Мгу занял 13 место в мире по лингвистике — студенческий портал

МГУ занял 13 место в мире по лингвистике - Студенческий портал

Подведены итоги конкурса научно-исследовательских студенческих работ 2019 года. Поздравляем студентов и выпускников факультета гуманитарных наук и их научных руководителей!

27 февраля

alt

Узнай стоимость своей работы

Бесплатная оценка заказа!

Оценим за полчаса!

МГУ занял 13 место в мире по лингвистике - Студенческий портал

Неделю с 21 по 27 октября стажеры-исследователи Валерия Морозова и Анастасия Панова провели в Кракове, работая над новым интерфейсом для устных корпусов Международной лаборатории языковой конвергенции.

30 октября  2019

МГУ занял 13 место в мире по лингвистике - Студенческий портал

В издательстве Language Science Press опубликована книга о мегебском языке, вышедшая под редакцией сотрудников лаборатории языковой конвергенции М.А. Даниэля и Н.Р. Добрушиной и сотрудника лаборатории языков Кавказа Д.С. Ганенкова.

26 октября  2019

МГУ занял 13 место в мире по лингвистике - Студенческий портал

11-14 сентября 2019 года в Варшаве прошла 5-я конференция исследователей учебных корпусов LCR-2019. Студенты и преподаватели НУЛ учебных корпусов выступили с докладом о новом проекте лаборатории и представили два постера.

15 октября  2019

alt

Узнай стоимость своей работы

Бесплатная оценка заказа!
Читайте также:  Летние школы в августе: подготовка к егэ и олимпиадам - студенческий портал

Оценим за полчаса!

МГУ занял 13 место в мире по лингвистике - Студенческий портал

Почему бабушка и внук могут не понимать друг друга? Зачем лингвистам ехать в Дагестан? Можно ли спасти языки малых народов и русские диалекты? Руководитель Международной лаборатории языковой конвергенции Нина Добрушина ответила на вопросы новостной службы портала.

Наукапрофессорастудентыисследования и аналитикалабораториилингвистика

1 октября  2019

МГУ занял 13 место в мире по лингвистике - Студенческий портал

30 августа 2019 года завершилась очередная Великая Чукотская экспедиция, она же — «Экспедиция по изучению и документации чукотского языка», поддержанная программой «Открываем Россию заново». Об экспедиции рассказывают её участники.

16 сентября  2019

МГУ занял 13 место в мире по лингвистике - Студенческий портал

30 августа 2019 года завершилась очередная Великая Чукотская экспедиция, она же — «Экспедиция по изучению и документации чукотского языка», поддержанная программой «Открываем Россию заново». Об экспедиции рассказывают её участники.

16 сентября  2019

МГУ занял 13 место в мире по лингвистике - Студенческий портал

В июне–июле 2019 года в селе Казым Белоярского района ХМАО работала совместная Уральская лингвистическая экспедиция НИУ ВШЭ и МГУ. Об экспедиции рассказывают её участники.

10 сентября  2019

Источник: https://www.hse.ru/ba/ling/

С 11 по 16 ноября 2019 года прошла IX Межфакультетская научно-практическая студенческая конференция на английском языке «Гуманитарные проблемы современного общества».

МГУ занял 13 место в мире по лингвистике - Студенческий портал

Информация о конференции — по ссылке.

12 ноября 2019 года в МГУ имени М.В. Ломоносова состоялась торжественная церемония открытия Первого форума ректоров университетов России и Великобритании.

  • МГУ занял 13 место в мире по лингвистике - Студенческий портал
  • Фотографии — в альбоме по ссылке.
  • С 27 октября по 9 ноября 2019 года по приглашению кафедры английского языка для гуманитарных факультетов Лилия Сагитовна Надергулова, эксперт по речи и публичным выступлениям, провела серию из трех мастер-классов.

МГУ занял 13 место в мире по лингвистике - Студенческий портал

13 октября 2019 года состоялся День открытых дверей МГУ имени М.В. Ломоносова.

  1. МГУ занял 13 место в мире по лингвистике - Студенческий портал
  2. Фотографии — в альбоме по ссылке.
  3. Уважаемые студенты!
  4. Кафедра английского языка для гуманитарных факультетов Факультета иностранных языков и регионоведения приглашает Вас посетить серию мастер-классов Лилии Сагитовны Надергуловой, тренера по голосу, речи и публичным выступлениям.

Первый мастер-класс состоится 26 октября (суббота) в 12:55 (ауд. 439).

Подробнее с информацией Вы можете ознакомиться по ссылке.

Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ приглашает всех желающих посетить мероприятия факультета на Фестивале науки (11-13 октября 2019 года).

МГУ занял 13 место в мире по лингвистике - Студенческий портал

  • Программа мероприятий
  • Приглашаем студентов, магистрантов и аспирантов факультета иностранных языков и регионоведения, а также других гуманитарных факультетов, принять участие в
  •  IX межфакультетской научно-практической студенческой конференции на английском языке
  • «Гуманитарные проблемы современного общества» (11-16 ноября 2019 года)
  • Программа конференции
  • Подробная информация о конференции по ссылке.

ВНИМАНИЕ! Конкурс на Повышенную государственную академическую стипендию!

Уважаемые студенты!

По ссылке Вы можете ознакомиться со списком претендентов на Повышенную государственную академическую стипендию в осеннем семестре 2019/2020 уч. года.

Первое заседание стипендиальной комиссии состоится 13 сентября 2019 года.

Со списком получавших данную стипендию в весеннем семестре 2018-2019 уч.г. можно ознакомиться здесь.

С критериями назначения ПГАС можно ознакомиться здесь.

Источник: http://www.ffl.msu.ru/

Первый канал придумал "рекордные успехи" МГУ в рейтинге QS. Каковы на самом деле позиции МГУ?

8 марта Первый канал сообщил о рекордном достижении Московского университета: в международном рейтинге, ежегодно составляемом британской компанией Quasqarelli Symonds (QS), он вошел в список пятидесяти ведущих вузов мира сразу по семи предметам.

МГУ занял 13 место в мире по лингвистике - Студенческий портал

В действительности же, заявление о «рекордных успехах» — некоторое преувеличение. В том же самом рейтинге QS МГУ занимает общее 108-е место, с прошлого года не изменившееся.

Более того, при ближайшем рассмотрении оказалось, что предметов, по которым МГУ попадает в топ-50, не семь, а пять. Самых впечатляющих успехов университет добился в лингвистике — 13-е место в мире (в прошлом году было 17-е).

Кроме того, филфак МГУ занимает 44-е место по изучению современных языков (в прошлом году по этому предмету он был во второй полусотне).

Вызывает уважение также результат в области английского языка и литературы: хотя здесь МГУ и не попал в первые пятьдесят, выше него оказались всего пять университетов не из англоязычных стран — Сингапурский, Гонконгский, Пекинский, Токийский и Амстердамский.

Но по гуманитарным наукам в целом у МГУ лишь скромное 70-е место, так как ни по истории, ни по философии, ни по искусству он в первые пятьдесят не попадает. Два года назад он был в гуманитарной сфере на 79-м месте, а лидирующая позиция здесь принадлежит Оксфорду.

В естественных науках рейтинг МГУ в целом выше: он делит общее 40-е место с университетом штата Вашингтон в Сиэтле. У МГУ 21-е место по физике и астрономии (рейтинг рассматривает их как один предмет; в прошлом году было 27-е место) и 33-е по математике (с прошлого года не изменилось). Кроме того, у него 48-е место в области компьютерных наук.

В других сферах результаты МГУ значительно скромнее.

По общественным наукам в целом он занимает 110-е место, по инженерии и технологии делит 115–117 места с Венским технологическим и Бристольским университетами, а в области биологии и медицины не попал даже в список 500 ведущих вузов (этот конкретный результат несколько удивляет, так как результаты МГУ по биологии, медицине и фармакологии в отдельности все же несколько выше).

В рейтинге по каждому предмету конкретные места определяются только внутри первой полусотни; считается, что вся вторая полусотня делит 51–100 места, вся третья — 101–150 и так далее.

Места во второй полусотне МГУ занимает по химии, истории, праву, механике и инженерному делу, философии, политологии и международным отношениям, государственному управлению.

В третьей полусотне (101-150 места) — по биологии, геологии, экономике, педагогике, материаловедению, статистике. В четвертой (151-200) — по наукам об окружающей среде, географии, социологии, коммуникациям и медиа.

Еще ниже результаты в психологии, фармакологии (пятая полусотня), бизнесе и менеджменте (шестая), медицине (седьмая). В таких областях, как антропология, археология и искусство, МГУ вообще не попадает в список ведущих вузов.

По двум предметам выше МГУ оказался другой российский университет: НИУ ВШЭ занимает места во второй полусотне по экономике и социологии.

Первое место в рейтинге стабильно удерживает Массачусетский технологический институт. Даже в непрофильной, казалось бы, для него гуманитарной сфере он на 17-м месте.

Источник: https://theins.ru/antifake/47658

Мгу занял 90-е место в рейтинге лучших университетов мира

ТАСС, 1 апреля. МГУ имени М. В. Ломоносова попал в топ-100 лучших университетов мира по версии глобального аналитического агентства Quacquarelli Symonds (QS). Об этом говорится в распространенном в понедельник исследовании QS World University Rankings, авторы которого оценивают 1 тыс. вузов со всего мира.

МГУ — «университет с самым высоким рейтингом среди российских вузов» — занял 90-ю строчку. Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ) оказался на 235-м месте. Новосибирский государственный университет — на 244-й строчке, Томский государственный университет — на 277-й.

Далее расположились Московский государственный технический университет (МГТУ) имени Н. Э. Баумана (299) и Московский физико-технический институт (312). Всего в список попали 26 российских университетов.

Согласно распространенному ранее QS ежегодному международному предметному рейтингу учебных заведений, в котором оцениваются показатели вузов по 48 дисциплинам в пяти предметных областях, российские университеты получили 25 мест в топ-100. Наивысшую строчку среди них занял Санкт-Петербургский горный университет по предмету «инженерное дело — добыча полезных ископаемых и горная промышленность». Он разместился на 19-й строчке.

В целом МГУ, согласно данным QS, остается лидирующим учебным заведением России. Он входит в топ-50 по пяти различным предметам: «лингвистика» (23-е место), «физика и астрономия» (26), «современные языки» (33), «математика» (34), «компьютерные науки и информационные системы» (48). В то же время впервые с 2015 года он вышел из топ-20 по лингвистике.

Мировые лидеры

Мировой лидер рейтинга — Массачусетский технологический институт из США, он возглавляет рейтинг седьмой год подряд. Сохранили свои позиции Стэнфордский (2) и Гарвардский университеты (3), а также Калифорнийский технологический университет (4).

В первую пятерку вошел также Оксфордский университет (5), лучший из британских.

Далее следуют Кембриджский университет (6), Швейцарский федеральный технологический институт в Цюрихе (7), Имперский колледж Лондона (8), Университет Чикаго (9), замыкает первую десятку Университетский колледж Лондона.

«Наше высокое место в рейтинге — это результат общих усилий и сотрудничества наших преподавателей и исследователей на всех контингентах, — заявила проректор Оксфордского университета Луиза Ричардсон. — Мы особенно горды тем, что заняли первое место в Европе, и очень надеемся, что сможем сохранить эту позицию после выхода Великобритании из Евросоюза».

Источник: https://tass.ru/obschestvo/6280939

Фияр мгу — факультет иностранных языков и регионоведения

Факультет иностранных языков и регионоведения (ФИЯР) находится в четвёртом гуманитарном корпусе МГУ по адресу Ленинские горы, д. 1, стр. 13. Добраться до факультета можно пешком от м. «Университет».

Факультет готовит преподавателей иностранных языков, переводчиков, специалистов по межкультурному общению и культурологов.

На факультете четыре основных отделения:

  1. Отделение перевода и переводоведения.
  2. Отделение лингвистики и межкультурной коммуникации (профили «Теория и практика межкультурной коммуникации» и «Теория и методика преподавания иностранных языков»).
  3. Отделение региональных исследований и международных отношений, направления «Регионоведение России» и «Зарубежное регионоведение» (профили «Европейские исследования» (регионы специализации Великобритания, Франция, Германия, Италия, Испания), «Американские исследования» (регионы специализации США и Канада), «Евразийские исследования» (Россия и сопредельные регионы).
  4. Отделение культурологии.
Направление подготовки План приёма Программа подготовки
«Перевод и переводоведение» 10 бюджетных мест (из них 1 по особой квоте) и 20 мест по договору. Специалитет (6 лет)
«Лингвистика» 25 бюджетных мест (из них 3 по особой квоте) и 40 мест по договору. Интегрированный магистр (бакалавр 4 года + магистр 2 года)
«Регионоведение России» 15 бюджетных мест (из них 2 по особой квоте) и 5 мест по договору. Интегрированный магистр (бакалавр 4 года + магистр 2 года)
«Зарубежное регионоведение» 35 мест по договору Интегрированный магистр (бакалавр 4 года + магистр 2 года)
«Культурология» 20 мест по договору Интегрированный магистр (бакалавр 4 года + магистр 2 года)

Кроме того, на факультете проходит обучение иностранных граждан по направлениям: «Русский язык для иностранцев», «Лингвистика», «Зарубежное регионоведение» и «Регионоведение России». Иностранцы обучаются только на контрактной основе по программам бакалавриата (4 года) и магистратуры (2–2,5 года).

Читайте также:  Быстрее. выше. сильнее: олимпиады стали альтернативой егэ - студенческий портал

Вступительные испытания на направления перевода и переводоведения, лингвистики, регионоведения России и зарубежного регионоведения:

  • иностранный язык (ДВИ);
  • иностранный язык (ЕГЭ);
  • история (ЕГЭ);
  • русский язык (ЕГЭ).

Вступительные испытания на направление культурологии:

  • иностранный язык (ДВИ);
  • иностранный язык (ЕГЭ);
  • обществознание (ЕГЭ);
  • русский язык (ЕГЭ).

ДВИ, или дополнительное вступительное испытание – письменный экзамен, единый для всех факультетов. Он оценивается по стобалльной системе.

На каждом отделении изучаются два обязательных иностранных языка: английский, французский, немецкий, испанский, итальянский или один из славянских. По желанию за дополнительную плату возможно изучение третьего и даже четвёртого иностранного языка.

В 2018 году проходной балл на бюджет по направлению «Перевод и переводоведение» – 380 из 400 возможных баллов, на направление «Лингвистика» – 378 баллов. Средний результат ЕГЭ/ДВИ для поступления на эти направления составил примерно 95 баллов. На направление «Регионоведение России» можно было поступить с 354 баллами (средний результат ЕГЭ/ДВИ 89 баллов).

  • Проходной балл на платное обучение по направлениям «Зарубежное регионоведение» и «Культурология» в 2018 году – 235 и 231 балл соответственно (средний балл ЕГЭ/ДВИ примерно 58 баллов).
  • Конкурс на ФИЯР – один из самых высоких среди всех факультетов МГУ и в последние годы держится на уровне 20–23 человека на место.
  • Стоимость обучения на контрактной основе для всех направлений ФИЯР одинаковая и в 2019 году равна 352 тысячам рублей в год.

По особой квоте на ФИЯР могут поступить дети-инвалиды, инвалиды I и II групп, дети-сироты и дети, оставшиеся без попечения родителей, а также другие льготные категории граждан. Полный список льготников можно посмотреть на странице приёмной комиссии МГУ.

Победители и призеры заключительного этапа Всероссийской олимпиады школьников по иностранному языку зачисляются на бюджет на выбранное направление подготовки (если там предусмотрены бюджетные места) без вступительных испытаний.

Победители и призеры олимпиад школьников, включенных в перечень (по иностранному языку, истории, обществознанию за 11 класс) получают льготы при условии, что результаты ЕГЭ по данному предмету выше 75 баллов. Подробный перечень направлений олимпиад и льгот на каждое направление ФИЯР можно посмотреть здесь (стр.21-25).

Факультет иностранных языков был образован в 1988 году на базе отделения по преподаванию иностранных языков филологического факультета МГУ. Первые студенты поступили на ФИЯР в 1992 году.

Сегодня на ФИЯРе 15 кафедр, в том числе кафедры славянских языков и культур; французского языка и культуры, немецкого языка и культуры, испанского и итальянского языков, две кафедры английского языка (для гуманитарных и для естественных факультетов).

Главные принципы факультета – изучение языков в тесной связи с культурой тех народов, которые общаются на этих языках, а также изучение иностранных языков и культур через сопоставление с родным языком и культурой.

Наряду с углублённым изучением языков на факультете много внимания уделяется русистике, то есть изучению русского языка и русской культуры.

В комплексную дисциплину «регионоведение» входит изучение закономерностей развития того или иного региона, его прошлого, настоящего и будущего.

ФИЯР – крупный научный и исследовательский центр, на базе факультета проходят международные конференции, курсы и семинары повышения квалификации, издаются монографии и сборники научных работ.

Факультет поддерживает широкие международные связи, сотрудничает с иностранными вузами и организациями на кафедрах преподают иностранные преподаватели, а у студентов есть возможность стажироваться за рубежом.

На факультете проходят студенческие вечера, встречи студенческого актива, издаётся газета «Лингва», работают студенческие клубы – Клуб молодого переводчика, Австралийский клуб, Американский клуб, Британский клуб, Итальянский клуб, Ибероамериканский клуб, Клуб русской цивилизации, Канадский клуб и Библейский клуб, Центр изучения современной французской литературы. Студенты ФИЯР организуют совместные походы в театры, конкурсы молодых переводчиков, спортивные турниры.

Студенты отделения переводов и переводоведения проходят практику в переводческих фирмах, международных корпорациях, научных институтах, московских музеях, СМИ, принимают активное участие в деятельности молодёжной секции Союза переводчиков России.

Иногородним студентам бюджетной формы обучения, проживающим не ближе 6-й зоны Московской железной дороги (примерно 40-50 км от Москвы) при наличии мест предоставляется общежитие.

Стоимость проживания для бюджетников – не более 5% от базовой стипендии.

Для студентов на платной форме обучения количество мест в общежитии ограничено, а стоимость проживания выше и составляет порядка 7-8 тысяч рублей в месяц.

Студенты ФИЯР живут в Доме студента на проспекте Вернадского по адресу: проспект Вернадского, д. 37, на 17-19 этажах. Добраться до общежития можно пешком от станции метро «Проспект Вернадского», вход со стороны ул. Кравченко.

Дом студента на проспекте Вернадского – общежитие блочного типа. Блоки состоят 2-х, 3-х и 4-х комнат, в каждом блоке есть ванная и туалетные комнаты, а на каждом этаже – кухня с тремя электрическими плитами.

В общежитии есть библиотека, два спортзала, столовая, бесплатные гладильная и сушильная комнаты и камера хранения, куда можно сдать личные вещи, уезжая на каникулы.

В студенческом клубе на цокольном этаже работают студии танца, игры на фортепиано, настольного тенниса, театральная студия.

Об учёбе

«На первом курсе кажется, что не всё так страшно, учёба начинается довольно легко и благосклонно к вчерашнему школьнику. Впоследствии учиться на отлично действительно сложно, особенно если не зарекомендовать (или плохо зарекомендовать) себя перед кафедрой. С другой стороны, даже при низкой посещаемости и плохой учёбе сложно вылететь».

https://tabiturient.ru/sliv/n/?1111

О преподавателях

Катарина Saga: «Не знаю, как другие кафедры, а наша итальянская – просто класс! Преподаватели все замечательные, прекрасно знают, что и как преподавать, у нас всегда есть носители языка. И халявно мы не учимся.

У меня никогда не было никаких способностей к языку, но оценивая полученные знания за год, я понимаю, что со мной была проделана большая работа. Поступала на отделение региональных исследований и международных отношений, специализация Италии, грубо говоря, тыкнув пальцем в небо, методом исключения.

А благодаря классным преподавателям (не только языка, но и ненавистных всеми историй и т.д.) во мне появилось уважение и любовь к другим культурам».

Александр Перепеченов: «Я всеми руками и ногами за французскую кафедру. Наши преподаватели – всё самое лучшее от тех же МГЛУ и филфака. Будет шикарная фонетика, постановка произношения.

Помимо прекрасного языка вам дадут глубокие знания истории и литературы Франции (как классической, так и современной); правда, придётся много работать. Кстати, курса современной французской литературы в России больше нет НИГДЕ.

К тому же, у нас были прекрасные носители языка (правда, не каждый семестр)».

О втором языке

Станислав Осекин: «Особенно хочу отметить уровень преподавания второго языка. Иногда мне кажется, что ему уделяют гораздо больше внимания, чем первому.

Именно поэтому уже на первом курсе большинство тех, кто исправно ходил и делал ДЗ по второму языку, уже могут неплохо на нём изъясняться. Это я говорю как изучающий немецкий язык.

Насколько мне известно, в группах по итальянскому прошли уже больше половины курсового учебника и тоже не жалуются на качество преподавания».

О подготовке переводчиков и преподавателей иностранного языка

Мария Прохорова: «Я учусь на отделении перевода и переводоведения. Сейчас на 4 курсе у нас весь год интенсивный устный перевод в лингафоне.

Начинается всё с тренировки памяти (к концу первого семестра нужно без записи уметь запоминать около минуты-полторы текста, новостные выпуски мы делаем), а затем помимо запоминания нужно ещё эти полторы минуты запомнить на иностранном и перевести.

Мы занимаемся 2 раза в неделю, каждый день должны записывать домашние тренировочные упражнения и так далее. Во втором семестре нас ждет перевод интервью и переговоров и, насколько я поняла, экономических сводок».

Александр Перепеченов: «И у переводчиков, и у преподавателей в дипломе значится «лингвист», стало быть, ядро программы одинаковое и есть общие поточные занятия.

Различаются только занятия по специальности: у преподавателей ведётся методика преподавания иностранных языков, а у переводчиков, соответственно, перевод. Только преподавателей учат психологическим, психолингвистическим и методическим основам преподавания.

Преподавать язык эффективно, грамотно строить занятия, выбирать учебник, который облегчит вам задачу, а не сделает ее невыполнимой – всё это не так просто, как кажется, и этому действительно надо специально учиться».

О перспективах трудоустройства

Александр Перепеченов: «Вот далеко неполный перечень работодателей наших выпускников: РИА Новости, Русская служба BBC, Голландская торговая миссия, Французский коллеж, не говоря уже о посольствах, частных языковых школах и лицеях с углублённым изучением языков. А для тех, кто планирует трудовую деятельность за границей, что может быть естественнее, чем получить дополнительную квалификацию «русский как иностранный»? За рубежом это куда более востребовано, чем экономика или юриспруденция».

Источник: https://media.foxford.ru/languages-msu/

Почему МГУ нет в топе мировых вузов?

Ректор МГУ им. Ломоносова Виктор Садовничий сказал на встрече с президентом Владимиром Путиным, что МГУ входит в тройку лучших университетов мира, ошибочно истолковав международный рейтинг.

Он заявил, что по «востребованности выпускников» вуз находится на третьем месте, а впереди — только Оксфорд и Стэнфорд. «Такого никогда не было: третье место в мире, среди тысяч университетов мира Московский университет — третье место.

 Это очень хорошая оценка, раньше никогда такой оценки не было», — сказал Садовничий.

На ошибку обратил внимание политик Дмитрий Гудков в своем фейсбуке, отметив, что в рейтинге QS Graduate Employability Rankings (о котором, вероятно, говорил Садовничий) МГУ занимает 108-е место, а на третье место попал только по одному из пяти показателей — «alumni outcomes», то есть «результаты выпускников», который не имеет отношения к научной деятельности.

The Village поговорил с доцентом института образования НИУ ВШЭ и узнал, почему МГУ еще не скоро займет первые строчки в мировых рейтингах, какое отношение к этому имеет английский язык и по какой причине академическое сообщество критично относится к топам университетов.

Петр Сафронов

доцент Института образования НИУ ВШЭ, кандидат философских наук

Низкие позиции в рейтингах — лишь верхушка айсберга. Если вы плохо учите студентов, используя отсталые методы, а лекции и семинары ведете по методичкам, которые не менялись десять или больше лет, не стоит ждать высоких показателей в международных топах. Рейтинг — это вообще игра вдолгую. Невозможно быстро накрутить себе высокое место — это результат десятилетий работы.

И здесь речь не только о том, чтобы вовлечь российских ученых в международное сообщество, обновить методики, но и о потребности принципиального изменения организации всего учебного процесса. Нужно иначе преподавать иностранные языки, иначе использовать образовательные технологии, а также давать студентам больше реального опыта, связанного с профессией.

МГУ очень долго выступал, да и сейчас выступает за разработку национального рейтинга вузов. В каком-то смысле он уже существует и называется «Истина» — в нем учитываются научные публикации.

Но, с точки зрения мирового сообщества, МГУ, как и другие российские вузы, находится не в очень хорошем положении из-за небольшого количества публикаций на английском языке.

Доминирующий язык научной коммуникации в нашей стране — русский, очень мало работ пишется на английском; в целом у нас плохо говорят на иностранных языках и именно поэтому проигрывают в международных рейтингах.

Наука и отдельные преподаватели определяют престиж университета больше, чем рейтинги, но верхний слой мировых университетов, представленных во всех них, вполне точно говорит об отличном уровне образования.

Если мы видим наверху Оксфорд или Кембридж, это свидетельствует о высоком качестве студентов, их большом интеллектуальном потенциале и, соответственно, способности к самообучению.

При этом чем дальше вы двигаетесь от верхушки рейтинга, тем больше можете сомневаться в том, что этот список сообщит что-то дельное. 

Любой рейтинг — это академическое оружие в гонке государств за мировое господство. Национальные университеты и их качество — показатель развития экономики и способ привлечения иностранных инвестиций.

Поэтому в образовательных топах в первую очередь оценивается научная продуктивность — количество нобелевских лауреатов, индекс цитирования научных работ и количество публикаций в таких международных научных базах, как Web of Science или Scopus.

У академического сообщества в целом довольно скептическое отношение к рейтингам вузов. Нет ни одного рейтинга, который бы удовлетворял всех и сразу. Каждый топ вузов заточен на определенные особенности университетов. Один показывает уровень научной продуктивности, другой — степень финансового обеспечения. 

Эта субъективность как раз и является одной из основных проблем в сфере образовательных рейтингов. Можно только посетовать на отсутствие рейтинга, где бы оценивалась точная динамика проходных баллов, платы за обучение и, к примеру, количества людей в одной учебной группе.

Даже тот рейтинг, на который, вероятно, ссылался Садовничий, — спорный. Он является экспертным, то есть строится на опросе очень больших групп представителей академического сообщества разных стран и учитывает крайне мало объективных показателей — уровень зарплат или востребованность на международном рынке труда.

Представители МГУ не смогли оперативно предоставить комментарий.

Обложка: den781 – stock.adobe.com

Источник: https://www.the-village.ru/village/city/situation-comment/254495-mgu-top-3

Мгу занял 27 место в рейтинге qs world university rankings by subject по направлению «физика и астрономия»

Мгу занял 27 место в рейтинге qs world university rankings by subject по направлению «физика и астрономия»

28 февраля опубликован список лучших университетов мира по специальностям согласно версии престижного мирового рейтинга QS World University Rankings by Subject. МГУ имени М.В.

Ломоносова добился лучших за всю историю показателей в восьмом издании рейтинга QS World University Rankings by Subject, попав в топ-100 лучших вузов мира по четырем из пяти расширенных предметных областей и по 11 отдельным предметам.

Ректор МГУ академик Виктор Садовничий: «Московский университет продемонстрировал рекордные успехи в предметном рейтинге QS. МГУ оказался единственным вузом в России, вошедшим в топ-100 лучших вузов мира по четырем из пяти расширенных предметных областей и по 11 отдельным предметам.

Мы показали уникальную динамику в расширенных предметных областях. Впервые российский университет представлен в топ-20 лучших вузов мира в естественно-научной сфере.

МГУ показал высочайшие показатели в гуманитарных науках «Искусство и гуманитарные науки» — 51-ое место в мире и 60-ая позиция в области «Социальные науки и менеджмент».

Эти достижения подтверждают правильно заданный вектор реализации «Программы развития МГУ», утверждённой в 2010 году, в основе которой лежит активизация междисциплинарных исследований и использование самых современных научных средств и методов в образовательном процессе. В современном мире чрезвычайно востребованы специалисты, реализующие междисциплинарный подход к решению стоящих перед ними задач, широко смотрящих на проблематику.

Именно таких выпускников, молодых специалистов готовит Московский университет, что отражают результаты представленного рейтинга.

Особо хочу отметить 76-ую позицию в расширенной области «Инжиниринг и технологии» и попадание в ранг 51-100 в предметной области «Инженерные и космические технологии».

Хороший повод отметить ровно год со старта работы нового факультета космических исследований МГУ».

Московский университет вошел в топ-20 лучших вузов мира в области точных наук, поднявшись на 18 место в мире в расширенной предметной области «Естественные науки» (40 место в 2017 году).

МГУ совершил рывок в гуманитарных науках, заняв 51 место в области «Искусство и гуманитарные науки» (70 место в 2017 году) и 60 место в области «Социальные науки и менеджмент» (110 место в 2017 году).

Московский университет также продемонстрировал значительный рост в области высоких технологий, поднявшись на 76 позицию в мире в расширенной предметной области «Инжиниринг и технологии» (115 место в 2017 году).

Самые высокие показатели по отдельным предметам у МГУ в следующих областях: «Лингвистика» (18 место), «Современные языки» (26 место), «Физика и астрономия» (27 место), «Математика» (38 место), «Гостиничное дело» (41 место), «Информатика и информационные технологии» (49 место).

Комментируя результаты рейтинга в области «Физика и астрономия», декан физического факультета профессор Николай Сысоев отметил, что результаты рейтинга отражают высочайший уровень исследований сотрудников факультета:

«Мы традиционно входим в топ-30 лучших ВУЗов мира, и, безусловно, в этом заслуга наших ученых. За прошедший год было опубликовано свыше 1300 статей по самым различным направлениям (по данным Scopus).

Уникальная особенность физического факультета, в отличие от других ВУЗов физической направленности, состоит в том, что в Московском университете представлена вся физика, начиная от экологии, заканчивая атомной и ядерной физикой».

Факультет занимает одно из лидирующих мест в получении грантов различных фондов, выполнении проектов по целевым программам различных министерств. Тематика исследований полностью отражает современные тенденции развития науки:

«Физики МГУ принимают участие в работе ведущих международных коллабораций, среди которых LIGO, CERN и JUNO, в реализации университетских космических проектов и работ по программе развития Московского университета. МГУ активно работает по реализации программы «Цифровая экономика» по самым различным направлениям сквозных цифровых технологий.

Мы уделяем большое внимание исследованиям в области квантовых технологий, фотоники. Занимаемся разработкой максимально защищенных линий связи между пользователями на основе технологий квантового распределения ключа, в том числе созданием защищенных систем телефонии и шифрования больших потоков данных.

Развитием и продвижением этого направления стал проект по созданию первой в России университетской квантовой сети, включенный в программу развития Московского университета.

Не могу не отметить, что физический факультет является головной организацией по проектам в области терагерцовой оптоэлектроники и спектроскопии в стране».

25 марта в Московском университете состоится День открытых дверей. Абитуриентам расскажут обо всех направлениях подготовки 43 факультетов МГУ и правилах поступления в 2018 году.

http://www.phys.msu.ru/rus/news/archive/26919/

Источник: https://phys.msu.ru/rus/about/sovphys/ISSUES-2018/02(130)-2018/27013/

Факультет иностранных языков

Факультет иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва осуществляет подготовку студентов, обучающихся по направлению «45.03.

02 Лингвистика» (по профилям «Перевод и переводоведение» и «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур«).

Выпускникам присваивается степень (квалификация) «Бакалавр лингвистики». Студенты бакалавриата могут изучать:

  • английский язык + второй иностранный (немецкий / французский / испанский / китайский) язык; 
  • немецкий язык + второй иностранный (английский) язык; 
  • французский язык + второй иностранный (английский) язык. 
  • Студенты имеют возможность факультативно изучать третий иностранный язык (испанский, итальянский или китайский).

Факультет также осуществляет подготовку студентов, обучающихся по специальности 45.05.01 «Перевод и переводоведение» (специализация «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений«). 

Обучение ведется по очной и заочной формам для студентов бакалавриата, только по очной форме — на специалитете.

Вступительные испытания

Для поступления на факультет иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарева установлены следующие вступительные испытания на все формы обучения:

  1. Иностранный язык (ЕГЭ), минимальный проходной балл — 40;
  2. Русский язык (ЕГЭ), минимальный проходной балл — 40;
  3. Отечественная история (ЕГЭ), минимальный проходной балл — 40.

МАГИСТРАТУРА

Факультет иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва приглашает выпускников всех специальностей продолжить свое обучение по программам магистерской подготовки:

После успешного обучения присваивается степень «магистр филологии». Двухуровневая система высшего образования расширяет возможность доступа студентов к международному образованию и трудоустройству.

Срок обучения

  • Очная (дневная) форма обучения: специалитет — 5 лет, бакалавриат — 4 года, магистратура — 2 года;
  • Заочная форма обучения: бакалавриат — 5 лет, магистратура — 2,5 года.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО

В целях повышения уровня владения иностранными языками преподавателей и студентов Мордовского государственного университета им. Н. П.

Огарёва, а также специалистов предприятий и организаций Республики Мордовия при факультете иностранных языков создан Центр дополнительного образования, профессиональной переподготовки и повышения квалификации по иностранным языкам.

Центр реализует дополнительную образовательную программу профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» для студентов и выпускников высших учебных заведений всех специальностей (2 года обучения, диплом установленного образца).

Также Центр ведет прием слушателей по дополнительной образовательной программе профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков» с присвоением квалификации «Преподаватель» (срок обучения — 1 год, по окончании обучения выдается диплом установленного образца).

При факультете работает Школа иностранных языков «Планета Лингва», где все желающие могут изучать английский, китайский, немецкий, французский, испанский и итальянский языки, старшеклассники могут подготовиться к ЕГЭ и ОГЭ по иностранному языку и тестам международных форматов.

На факультете иностранных языков работают более 80 преподавателей, в том числе 8 докторов наук и более 50 кандидатов наук.

В течение последних лет на факультете работают преподаватели из зарубежных вузов (Германии, Испании, Великобритании, Китайской Народной Республики), которые ведут отдельные модули дисциплин бакалавриата и магистратуры.

Факультет располагает хорошей материально-технической базой и имеет все условия для эффективной научной и учебной деятельности. 

Факультет является ассоциированным членом Союза переводчиков России. Преподаватели факультета являются членами национальных ассоциаций преподавателей английского, немецкого и французского языков.

Кроме этого, факультет осуществляет международное сотрудничество с высшими учебными заведениями многих стран мира (Великобритании, Ирландии, Германии, Франции, Италии, Румынии, Китая и др.

) и участвует в международных образовательных программах,сотрудничает с международными и российскими грантодающими фондами (ERASMUS+, ФУЛБРАЙТ, АСПРЯЛ/АКСЕЛС, ДААД, РФФИ и др.), а также принимает участие в работе различных семинаров, конференций, симпозиумов, выставок, как в России, так и за рубежом.

Ежегодно студенты из Китая и стран Европы изучают на факультете русский и иностранные языки, а у студентов факультета иностранных языков появляется дополнительная возможность совершенствовать иностранный язык, узнать о жизни и культуре стран изучаемого языка «из первых рук».

Студенты факультета иностранных языков имеют возможность участвовать в программах академической мобильности, которые позволяют им учиться один или два семестра в вузах Китая, Италии, Румынии и Словакии.

Вниманию иногородних студентов

Для заселения в общежитие потребуются следующие документы:
— заявление (подписанное зам. декана по внеучебной работе, председателем студенческого профкома и директором студгородка),
— справка из деканата, что Вы являетесь студентом очной формы обучения,
— 4 фотографии (3 х 4),
— медицинская справка,
— флюорография,
— паспорт.

Газета ГОЛОС Мордовского университета — спецвыпуск для абитуриентов 2019-2020 (ФИЯ)

Вся самая актуальная информация о приемной кампании 2020 года — на сайте МГУ им. Н. П. Огарёва:

https://www.mrsu.ru/ru/abit/entry.php?SECTION_ID=6810

ВЫБИРАЙТЕ НАШ ФАКУЛЬТЕТ –
ФАКУЛЬТЕТ, ОТКРЫВАЮЩИЙ МИР!

Презентационный фильм МГУ им. Н. П. Огарёва 2018

About Mordovia State University (in English)

About Mordovia State University (in Chinese)

  • * * *
  • АРХИВ за прошлые годы:

Факультет иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарева ведет подготовку в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования по направлению подготовки «45.03.02 Лингвистика» с присвоением степени (квалификации) Бакалавр лингвистики по следующим профилям:

  • АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК + второй иностранный (немецкий / французский) язык
    — Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
  • НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК + второй иностранный (английский) язык
    — Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
  • ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК + второй иностранный (английский) язык
    — Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

С 2015 года факультет проводит набор абитуриентов на специальность 45.05.01 Перевод и переводоведение, профиль: лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений.

ИСПАНСКИЙ / ИТАЛЬЯНСКИЙ / КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК: третий иностранный язык (факультатив для всех профилей)

Обучение ведется по очной и заочной формам для бакалавриата по очной форме для специалитета.

Информация о сроках проведения приема

Вступительные испытания

Для поступления на факультет иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарева установлены следующие вступительные испытания на все формы обучения:

РАСПИСАНИЕ ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ (С УКАЗАНИЕМ МЕСТ ИХ ПРОВЕДЕНИЯ)

Бакалавриат, очная форма обучения (бюджетная основа):

  • 17 июля 2018 г. (вторник) — Иностранные языки — 420 и 505 аудитории (25 корпус)
  • 19 июля 2018 г. (четверг) — История — 415 аудитория (25 корпус)
  • 21 июля 2018 г. (суббота) — Русский язык — 107 аудитория (25 корпус)

(Бакалавриат, Очно, Бюджет)

Бакалавриат, заочная форма обучения (бюджетная основа):

  • 11 авrуста 2018 г. (суббота) — История — 518 и 607 аудитории (25 корпус)
  • 13 авryста 2018 г. (понедельник) — Русский язык — 607 и 613 аудитории (25 корпус)
  • 15 авryста 2018 г. (среда) — Иностранный язык 515 и 518 аудитории (25 корпус)

(Бакалавриат, Заочно, Бюджет)

Бакалавриат и специалитет (платная основа всех форм обучения):

  • 22 авryста 2018 г. (среда) — Иностранный язык — 518 и 607 аудитории (25 корпус)
  • 23 августа 2018 г. (четверг) — Русский язык — 416 аудитория (25 корпус)
  • 24 августа 2018 г. (пятница) — История — 107 аудитория (25 корпус)

(Бакалавриат (Очно и Заочно) и Специалитет (Очно), Платная основа)

Подготовка к ЕГЭ (Интернет-ресурсы)

Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки на официальном портале ЕГЭ-2016 обновила сервис, позволяющий пройти тренировочное тестирование устной части («говорение») единого государственного экзамена по иностранным языкам.

 Интерактивное пособие максимально приближено к реальной сдаче устной части и содержит подробную инструкцию по процедуре прохождения экзамена, а также полезные ссылки.

 Помимо этого, на портале ЕГЭ представлена видеоинструкция по сдаче иностранного языка и тренировочная станция записи устных ответов.

Раздел «Говорение» в ЕГЭ по иностранному языку введен в 2015 году. Время сдачи экзамена составляет 15 минут без времени, отведенного на подготовку участников ЕГЭ. КИМ по иностранному языку содержит четыре типа заданий, на которые участник ЕГЭ дает устные ответы. Его ответы записываются, также экзаменуемый имеет возможность прослушать полученную аудиозапись.

Как отмечают организаторы, такая форма сдачи экзамена позволяет объективно проверить навыки устной речи. Выпускник сам решает, сдавать ли ему устную часть по английскому, испанскому, французскому или немецкому языку, однако этот выбор влияет на получение общей максимальной оценки за экзамен (до 80 баллов за письменную часть и до 20 баллов за устную часть).

Сайт для подготовки к ЕГЭ, английский язык: http://en.reshuege.ru/?redir=1

Второе высшее образование

  1. Приглашаем выпускников и студентов высших учебных заведений получить второе высшее образование на факультете иностранных языков.

  2. Вступительные испытания для второго высшего образования: устные экзамены по иностранному языку, русскому языку, истории.

  3. Срок обучения 5 лет, с присвоением квалификации (степени) Бакалавр Лингвистики по профилю «Перевод и переводоведение» или «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».

Информация о сроках проведения приема

Магистратура

Факультет иностранных языков ведет подготовку магистров по специализированным программам направления «45.04.01 Филология» по дневной и заочной формам обучения в соответствии с требованиями Федерального образовательного стандарта высшего профессионального образования:

  • В конце обучения защищается магистерская работа и присуждается степень — Магистр филологии.
  • Условия приема: диплом бакалавра, специалиста или магистра
  • Форма обучения:
  • очная или заочная (бюджетная / платная основа)

Срок обучения:

  • очная форма обучения – 2 года;
  • заочная форма обучения – 2,5 года.

Справки можно получить по тел. 48-24-32 или в деканате факультета иностранных языков МГУ им. Н.П. Огарева

Вступительные испытания в магистратуру

Расписание вступительных испытаний в магистратуру факультета иностранных языков:

  • Очная форма, бюджетная основа —  17 августа 2018 г. (пятница), 9.00, 708 аудитория (1 корпус)
  • Заочная форма, бюджетная основа — 21 августа 2018 г. (вторник), 9.00, 708 аудитория (1 корпус)
  • Очная и заочная формы, платная основа — 28 августа 2018 г. (вторник), 9.00, 708 аудитория (1 корпус)

(Магистратура Очно, Очно-заочно, Бюджет / Магистратура Заочно, Бюджет / Магистратура ПВЗ)

Ознакомиться с материалами для вступительного экзамена

План приема на ФИЯ на 2018 год

(Количество мест для приема на обучение по каждой совокупности условий поступления с квотой целевого приема 2018)

Направление подголовки / специальность
Бюджетная
основа
Платная
основа
Лингвистика (бакалавриат) очная форма обучения 20 31
Лингвистика (бакалавриат) заочная форма обучения 25 20
Перевод и переводоведение (специалитет) очная форма обучения 12 13
Филология (магистратура) очная форма обучения 8 10
Филология (магистратура) заочная форма обучения 15 5

Стоимость обучения

Стоимость обучения (за учебный год) в 2018-2019 учебном году:

(Приказ об установлении стоимости платных образовательных услуг на 2018-2019 уч. год)

Направление подготовки / Специальность
Форма обучения
Стоимость обучения
45.03.02 Лингвистика (Бакалавриат) Очная форма обучения 96 400 руб.
45.03.02 Лингвистика (Бакалавриат) Очная форма обучения для студентов-иностранцев 110 000 руб.
45.03.02 Лингвистика (Бакалавриат) Заочная форма обучения 34 500 руб.
45.03.02 Лингвистика (Бакалавриат) Заочная форма обучения для студентов-иностранцев 54 000 руб.
45.05.01 Перевод и переводоведение (Специалитет) Очная форма обучения 96 400 руб.
45.05.01 Перевод и переводоведение (Специалитет) Очная форма обучения для студентов-иностранцев 100 000 руб.
45.04.01 Филология (Магистратура) Очная форма обучения 104 300 руб.
45.04.01 Филология (Магистратура) Очная форма обучения для студентов-иностранцев 115 000 руб.
45.04.01 Филология (Магистратура) Заочная форма обучения 35 600 руб.
45.04.01 Филология (Магистратура) Заочная форма обучения для студентов-иностранцев 62 000 руб.

Источник: https://www.fld.mrsu.ru/applicant/

Ссылка на основную публикацию