Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей — студенческий портал

Когда-то и мы были тинейджерами, у нас был свой
сленг, за который нам попадало от родителей: «Разве можно
так коверкать русский язык?!» Мы были уверены, что наши
«шнурки» безнадежно устарели, и обещали себе всегда быть
в тренде. Хотя слово «тренд» еще не было в ходу.
Прошло каких-то 20–30 лет,
и мы не в состоянии понять, о чем говорят
наши подросшие дети.

Редакция AdMe.ru, проконсультировавшись
со своими и чужими детьми-подростками, составила
разговорник для родителей современных тинейджеров.

alt

Узнай стоимость своей работы

Бесплатная оценка заказа!

Оценим за полчаса!

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Есть мнение, что современные подростки меньше
интересуются противоположным полом, чем в свое время
их родители.

Может быть, это просто мнение взрослых, которые
не понимают, что тинейджер говорит о любви? Ведь для нас
краш — это название лимонада 90-х, а для них: а)
влюбленность; б) сам предмет обожания.

И нет
на свете печальнее батхерта (от английского butt
hurt — «боль в заднице»), если краш тебя зафрендзонил
[предложил остаться друзьями].

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Многие словечки перекочевали в лексикон современного
тинейджера из сленга геймеров и стали обозначать
предметы, действия и явления, никак не связанные
с компьютерными играми. Например, каткой изначально
назывался раунд в компьютерной игре-стрелялке,
тащером — человек, который вытащил свою команду,
т. е. играл лучше всех и положил много врагов, неопытные
игроки — раками, а команда —
тимой.

Сейчас каткой называют любую активную деятельность, ограниченную
временными рамками: контрольную по алгебре, футбольный матч,
экзамен. Если было легко, говорят, что катка изи, если сложно,
то катка была потная. Рект — что-то
наподобие победного клича, происходит от английского
wrecked, что значит «разрушен, выведен из строя».

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Подростки тусовались в подъездах, наверное, с того
самого дня, когда появились многоквартирные дома. Даже удивительно,
что до недавних пор для подъезда не существовало
сленгового названия. Падик — как просто!
И почему мы не додумались его так называть?

alt

Узнай стоимость своей работы

Бесплатная оценка заказа!
Читайте также:  Высшее образование: путь к успеху или лишняя трата времени и денег? - студенческий портал

Оценим за полчаса!

Подъезд словно создан для неловких признаний, тайных
поцелуйчиков, завесы табачного дыма и самых серьезных
разговоров между винишко-тян
и ее соулмейтом [другом сердца].

Винишко-тян — целая субкультура юных девушек, которые
интеллектуально возвышаются надо всякой ванилью.

Винишки
обычно носят каре розоватых оттенков, очки (часто с простыми
стеклами), пьют красное сухое, читают Ремарка и ведут
философские беседы.

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Доподлинно неизвестно, почему вдруг старинное русское имя
Алексей, особенно уменьшительная его форма, приобрело
в наши дни обидное значение, но факт остается фактом.
Алешами современные подростки называют недотеп, которые
не отличаются сообразительностью и постоянно попадают
в нелепые ситуации.

Когда Алеша выкидывает очередной номер, окружающие над
ним рофлят, то бишь смеются (от английского
rolling on the floor laughing — «валяться на полу
от смеха»). Гудджоб, что на английском обычно
используется как похвала, в русском языке приобрело явно
саркастическое значение.

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Слово «годный» во времена нашей юности,
да и в наши дни в литературном языке,
употреблялось совсем в другом контексте, мы так
называли то, что еще можно использовать: «Этот носок хоть
и заштопан, но вполне годный». А нынешние подростки
слово «годный» используют для крайней степени одобрения чего-либо:
песни, фильма, новых кроссовок, в общем, чего угодно.
Мы говорили «крутотень», они говорят «годнота».

«Ну такое» — универсальный ответ, когда есть сомнения
в качестве нового трека, целесообразности прогулки под дождем
и т. д. Может служить ответом на вопрос, как дела,
если неохота отвечать подробно, а также на многие другие
вопросы. Есть мнение, что странное и в общем
бессмысленное выражение «ну такое» появилось благодаря
подсказкам Т9 на клавиатуре смартфона.

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Соцсети стали мощным источником новых словечек, в основном,
конечно, англицизмов. Обычные в английском языке слова
в русском стали сленгом молодежи, живущей в соцсетях:
фолловеры — последователи (подписчики),
хейтеры — в общем-то, тоже последователи,
которые пишут полные ненависти комментарии.

Каждая уважающая себя хэнца должна иметь и тех
и других. Чем зажигательнее холивар в комментах, тем
лучше для хозяина аккаунта. Хэнца — девушка, которая создает себе
имидж дерзкой девочки-недотроги: постит провокационные фотографии
в ванильном, то бишь миленько-гламурном,
антураже.

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Слово «зашквар» уже пережило пик употребления
и постепенно сходит на нет в подростковой речи, зато
его все чаще можно услышать от взрослых образованных людей
с экранов телевизоров или прочитать на страницах газет.
Этимология зашквара уходит корнями в жаргон уголовников.

Лица из мест не столь отдаленных называли так
поступки, которые наносили непоправимый урон репутации: воровство
у своих, стукачество. У нынешних тинейджеров зашкваром
тоже называется репутационный вред: надел носки с сандалиями,
а сандалии вдобавок паль [грубая
подделка] — все, зашквар.

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Тут все просто для тех, кто знает английский. Ливать
(от английского leave — «покидать, уходить») тоже родом
из компьютерного сленга: когда кто-то выходил из игры или
чата, он мог написать, например, «я ливаю». Родители
современных тинейджеров в свое время говорили «сваливать».
«Оффать» — модное словечко вместо скучного
«выключать».

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Мы могли уроки прогулять, а современные подростки
их скипают (от английского skip —
«пропустить, перепрыгнуть»). Мы покупали сладкую вату
и шли в видеозалы, а они предпочитают KFC
и Макдоналдсы.

Если, конечно, есть лавэ
(от цыганского «лове» — «деньги»). В 90-е слово
«лавэ» имело явно криминальный оттенок, а сейчас практически
вошло в повседневное употребление как модное молодежное
словечко.

Где школьнику взять лавэ? Самый простой способ —
нафармить [накопить] с обедов. Как показывает
практика, касик (1 000 руб.) современный
тинейджер может запросто скопить, экономя на школьном питании,
примерно за 1–2 недели.

Кстати, история происхождения слова «касик» забавная.
Все началось 100 лет назад, когда в период гиперинфляции
в СССР появилась 1 000-рублевая ассигнация, надпись
на которой шла по диагонали.

Поэтому ее прозвали
«косая», что вскоре трансформировалось в уже знакомый нам
«косарь».

В 90-е, когда мы вновь столкнулись
с инфляцией, забытый сленг вернулся, а позже «косарь»
(по аналогии с «падиком») превратился в «касик».

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

YouTube — еще один богатый источник англицизмов, которые
аккумулируются в подростковом сленге. Современные
тинейджеры — поколение YouTube, и влияние видеоблогеров
на них очень велико. Любой популярный видеоблогер хотя бы
с сотней тысяч сабов (от английского
subscriber — «подписчик») — по определению
инфлюэнсер (от английского influence — «влиять»).

Он или она расскажет, какие гаджеты лучше покупать, какой
косметикой пользоваться и даже как выбрать самую вкусную
шаурму. Один из самых популярных жанров у видеоблогеров,
которые, как Wylsacom, делают обзоры смартфонов и прочей
электроники, — анбоксинг, то есть распаковывание
заказанного по интернету девайса.

Несмотря на то что слову «пати» 100 лет
в обед, оно до сих в ходу у молодежи,
а вот «вечеринка» (так и хочется добавить: «у Децла
дома») никто уже не говорит. Слово «дэнсить» (танцевать) тоже
не в ходу. Двигаться под музыку теперь называется
«флексить». Устал флексить — можно почилить.
Иногда «флексить» используется в значении «хвалиться».

Кейпоперша — вовсе не оскорбление, так
называется девушка, которая слушает k-pop (корейский поп).
Кейпопершу (а обычно слушают k-pop все же юные дамы)
можно узнать по одежде с логотипами групп вроде BTS,
большим наушникам, яркому цвету волос.

Тамблер герл — девушка, словно сошедшая
с картинки в инстаграме, воспринимает мир как антураж для
селфи.

Когда девушки идут покупать шмот (заметьте, что
постфикс «-ки» за ненадобностью отвалилось), найти рарный
айтем [редкую вещицу] — настоящая удача.

В середине XX века в ходу было татарское слово
«айда» («Айда на картошку!») — то же, что «пойдем»
или «давай». В нашей юности «айда» уже не говорили.
Современные подростки позаимствовали аналог из английского.
«Го», — говорят они. «Го встр» — «давай
встречаться». «Го в падик» — «пойдем
в подъезд».

Зато никакого аналога термину «бинджвотчинг»
в русском языке никогда не было. Это значит смотреть
несколько сезонов сериала подряд. Так что если мама бинджвотчит
«Валькин дед» (сериал The Walking dead), а папа
гамает (играет) в «Доту», личинусу (ребенку)
явно не повезло. «Жиза», — говорят нынешние
тинейджеры в ситуациях, когда мушкетеры сказали бы:
«Се ля ви».

«Рил ток» — одно из любимых выражений рэпера
Гнойного, которое стало популярно после эпичного батла с Оксимироном. С английского его можно
перевести как «реальный базар» или «правду говорю».
«Инфа-сотка» — универсальный ответ, когда респондент
абсолютно уверен в том, что говорит.

Лингвисты уже давно подметили, что как только слово
из подросткового сленга идет в массы, для подростков оно
тут же становится зашкваром (как, собственно, и произошло
со словом «зашквар»). Тинейджерам приходится изобретать новый
эксклюзив.

Так произошло с глаголом «орать» в значении
«смеяться» — им стали пользоваться 40-летние дяди
и тети, желающие быть ближе к подрастающему поколению.
Тогда появился глагол «орировать», который значит
то же самое, но взрослые им пока
не пользуются.

ЛМАО — это аббревиатура из английского языка,
которая расшифровывается как laugh my ass off,
в буквальном переводе — «отсмеять задницу». Те же,
до кого шутки доходят с трудом или не доходят вовсе,
называются слоупоками. Впрочем, так еще называют людей,
которые все делают с опозданием. Посмотрел новую серию
популярного сериала спустя две недели? Значит,
прослоупочил.

Еще 32 часто употребляемых
слова из подросткового сленга

  • Агриться — злиться.
  • Азаза — то же самое, что «ахаха»,
    но моднее. Часто используется в онлайн-общении.
  • Амахасла — крутой и опасный парень,
    авторитет в своем районе.
  • Амба — плохая перспектива, конец, капец,
    кирдык.
  • Байтить — копировать. Обычно
    о чьем-то стиле, поведении.
  • Банчить — торговать.
  • Бомбит (пукан) — что-то очень сильно
    раздражает.
  • Варик — вариант.
  • Ганбарс — оскорбление родственников
    оппонента во время рэп-батла.
  • Дамажить — повреждать.
  • Конфа — для нескольких человек (или
    целого класса) в мессенджерах.
  • Кринж — нечто, вызывающее
    отвращение.
  • Лойс — то же, что лайк.
  • Мансовать — быстро и хаотично
    двигаться. В компьютерных играх — совершать маневры,
    чтобы запутать противника.
  • Мерч — товары с символикой
    какой-либо группы, сериала, компьютерной игры, футбольной команды
    и т. д.
  • Найс — мило. Часто используется
    в переносном смысле.
  • Нуб — новичок.
  • Оффник — футбольный болельщик-хулиган,
    который цепляется к тем, кто не болеет за его
    команду. Просто гопник.
  • Парить — курить вейп или электронные
    сигареты.
  • Полова — половина.
  • Пекарня (от ПК) — компьютер.
  • Пэпсы — полицейские, пэпээсники.
  • Рейджквит — уход в гневе.
  • Сасный — классный, крутой и немного
    дерзкий.
  • Сникерхед — любитель кед
    и кроссовок, который готов потратить все свои накопления
    на новую пару.
  • Спавниться — в компьютерной игре это
    возрождаться после уничтожения; появляться в больших
    количествах невесть откуда («У меня носки за кроватью
    спавнятся»).
  • Стоямба! — стоять!
  • Фо рилзис? — в самом деле?
  • Хлебушек — недалекий человек.
  • Челик — человек.
  • Шипперить — отслеживать любовную линию
    персонажей аниме, фильма, книги. В переносном значении —
    заниматься сводничеством, помогать двум знакомым начать
    отношения.
  • Яга — слабоалкогольный напиток
    «Ягуар».

Слышали какие-нибудь из этих слов от знакомых
подростков? Если слышали другие, помогите нам дополнить разговорник
для улучшения взаимопонимания между поколениями.
И конечно же, давайте вместе вспомним сленг нашей
юности.

Иллюстратор Leonid
Khan
специально для AdMe.ru

Читайте также:  Борьба с сексизмом и самые популярные предметы по выбору - студенческий портал

Источник: http://interestno.ru/article_17880.html

Краткий разговорник для родителей современного подростка, которые хотят лучше понимать свое чадо

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Когда-то и мы были тинейджерами, у нас был свой сленг, за который нам попадало от родителей: «Разве можно так коверкать русский язык?!» Мы были уверены, что наши «шнурки» безнадежно устарели, и обещали себе всегда быть в тренде. Хотя слово «тренд» еще не было в ходу. Прошло каких-то 20–30 лет, и мы не в состоянии понять, о чем говорят наши подросшие дети.

Редакция AdMe.ru, проконсультировавшись со своими и чужими детьми-подростками, составила разговорник для родителей современных тинейджеров.

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Есть мнение, что современные подростки меньше интересуются противоположным полом, чем в свое время их родители.

Может быть, это просто мнение взрослых, которые не понимают, что тинейджер говорит о любви? Ведь для нас краш — это название лимонада 90-х, а для них: а) влюбленность; б) сам предмет обожания.

И нет на свете печальнее батхерта (от английского butt hurt — «боль в заднице»), если краш тебя зафрендзонил [предложил остаться друзьями].

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Многие словечки перекочевали в лексикон современного тинейджера из сленга геймеров и стали обозначать предметы, действия и явления, никак не связанные с компьютерными играми. Например, каткой изначально назывался раунд в компьютерной игре-стрелялке, тащером — человек, который вытащил свою команду, т. е. играл лучше всех и положил много врагов, неопытные игроки — раками, а команда — тимой.

Сейчас каткой называют любую активную деятельность, ограниченную временными рамками: контрольную по алгебре, футбольный матч, экзамен. Если было легко, говорят, что катка изи, если сложно, то катка была потная. Рект — что-то наподобие победного клича, происходит от английского wrecked, что значит «разрушен, выведен из строя».

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Подростки тусовались в подъездах, наверное, с того самого дня, когда появились многоквартирные дома. Даже удивительно, что до недавних пор для подъезда не существовало сленгового названия. Падик — как просто! И почему мы не додумались его так называть?

Подъезд словно создан для неловких признаний, тайных поцелуйчиков, завесы табачного дыма и самых серьезных разговоров между винишко-тян и ее соулмейтом [другом сердца].

Винишко-тян — целая субкультура юных девушек, которые интеллектуально возвышаются надо всякой ванилью.

Винишки обычно носят каре розоватых оттенков, очки (часто с простыми стеклами), пьют красное сухое, читают Ремарка и ведут философские беседы.

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Доподлинно неизвестно, почему вдруг старинное русское имя Алексей, особенно уменьшительная его форма, приобрело в наши дни обидное значение, но факт остается фактом. Алешами современные подростки называют недотеп, которые не отличаются сообразительностью и постоянно попадают в нелепые ситуации.

Когда Алеша выкидывает очередной номер, окружающие над ним рофлят, то бишь смеются (от английского rolling on the floor laughing — «валяться на полу от смеха»). Гудджоб, что на английском обычно используется как похвала, в русском языке приобрело явно саркастическое значение.

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Слово «годный» во времена нашей юности, да и в наши дни в литературном языке, употреблялось совсем в другом контексте, мы так называли то, что еще можно использовать: «Этот носок хоть и заштопан, но вполне годный». А нынешние подростки слово «годный» используют для крайней степени одобрения чего-либо: песни, фильма, новых кроссовок, в общем, чего угодно. Мы говорили «крутотень», они говорят «годнота».

«Ну такое» — универсальный ответ, когда есть сомнения в качестве нового трека, целесообразности прогулки под дождем и т. д. Может служить ответом на вопрос, как дела, если неохота отвечать подробно, а также на многие другие вопросы. Есть мнение, что странное и в общем бессмысленное выражение «ну такое» появилось благодаря подсказкам Т9 на клавиатуре смартфона.

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Соцсети стали мощным источником новых словечек, в основном, конечно, англицизмов. Обычные в английском языке слова в русском стали сленгом молодежи, живущей в соцсетях: фолловеры — последователи (подписчики), хейтеры — в общем-то, тоже последователи, которые пишут полные ненависти комментарии.

Каждая уважающая себя хэнца должна иметь и тех и других. Чем зажигательнее холивар в комментах, тем лучше для хозяина аккаунта. Хэнца — девушка, которая создает себе имидж дерзкой девочки-недотроги: постит провокационные фотографии в ванильном, то бишь миленько-гламурном, антураже.

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Слово «зашквар» уже пережило пик употребления и постепенно сходит на нет в подростковой речи, зато его все чаще можно услышать от взрослых образованных людей с экранов телевизоров или прочитать на страницах газет. Этимология зашквара уходит корнями в жаргон уголовников.

Лица из мест не столь отдаленных называли так поступки, которые наносили непоправимый урон репутации: воровство у своих, стукачество. У нынешних тинейджеров зашкваром тоже называется репутационный вред: надел носки с сандалиями, а сандалии вдобавок паль [грубая подделка] — все, зашквар.

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Тут все просто для тех, кто знает английский. Ливать (от английского leave — «покидать, уходить») тоже родом из компьютерного сленга: когда кто-то выходил из игры или чата, он мог написать, например, «я ливаю». Родители современных тинейджеров в свое время говорили «сваливать». «Оффать» — модное словечко вместо скучного «выключать».

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей - Студенческий портал

Мы могли уроки прогулять, а современные подростки их скипают (от английского skip — «пропустить, перепрыгнуть»). Мы покупали сладкую вату и шли в видеозалы, а они предпочитают KFC и Макдоналдсы.

Если, конечно, есть лавэ (от цыганского «лове» — «деньги»). В 90-е слово «лавэ» имело явно криминальный оттенок, а сейчас практически вошло в повседневное употребление как модное молодежное словечко.

Где школьнику взять лавэ? Самый простой способ — нафармить [накопить] с обедов. Как показывает практика, касик (1 000 руб.) современный тинейджер может запросто скопить, экономя на школьном питании, примерно за 1–2 недели.

Кстати, история происхождения слова «касик» забавная. Все началось 100 лет назад, когда в период гиперинфляции в СССР появилась 1 000-рублевая ассигнация, надпись на которой шла по диагонали.

Поэтому ее прозвали «косая», что вскоре трансформировалось в уже знакомый нам «косарь».

В 90-е, когда мы вновь столкнулись с инфляцией, забытый сленг вернулся, а позже «косарь» (по аналогии с «падиком») превратился в «касик».

YouTube — еще один богатый источник англицизмов, которые аккумулируются в подростковом сленге. Современные тинейджеры — поколение YouTube, и влияние видеоблогеров на них очень велико. Любой популярный видеоблогер хотя бы с сотней тысяч сабов (от английского subscriber — «подписчик») — по определению инфлюэнсер (от английского influence — «влиять»).

Он или она расскажет, какие гаджеты лучше покупать, какой косметикой пользоваться и даже как выбрать самую вкусную шаурму. Один из самых популярных жанров у видеоблогеров, которые, как Wylsacom, делают обзоры смартфонов и прочей электроники, — анбоксинг, то есть распаковывание заказанного по интернету девайса.

Несмотря на то что слову «пати» 100 лет в обед, оно до сих в ходу у молодежи, а вот «вечеринка» (так и хочется добавить: «у Децла дома») никто уже не говорит. Слово «дэнсить» (танцевать) тоже не в ходу. Двигаться под музыку теперь называется «флексить». Устал флексить — можно почилить. Иногда «флексить» используется в значении «хвалиться».

Кейпоперша — вовсе не оскорбление, так называется девушка, которая слушает k-pop (корейский поп). Кейпопершу (а обычно слушают k-pop все же юные дамы) можно узнать по одежде с логотипами групп вроде BTS, большим наушникам, яркому цвету волос.

Тамблер герл — девушка, словно сошедшая с картинки в инстаграме, воспринимает мир как антураж для селфи.

Когда девушки идут покупать шмот (заметьте, что постфикс «-ки» за ненадобностью отвалилось), найти рарный айтем [редкую вещицу] — настоящая удача.

В середине XX века в ходу было татарское слово «айда» («Айда на картошку!») — то же, что «пойдем» или «давай». В нашей юности «айда» уже не говорили. Современные подростки позаимствовали аналог из английского. «Го», — говорят они. «Го встр» — «давай встречаться». «Го в падик» — «пойдем в подъезд».

Зато никакого аналога термину «бинджвотчинг» в русском языке никогда не было. Это значит смотреть несколько сезонов сериала подряд. Так что если мама бинджвотчит «Валькин дед» (сериал The Walking dead), а папа гамает (играет) в «Доту», личинусу (ребенку) явно не повезло. «Жиза», — говорят нынешние тинейджеры в ситуациях, когда мушкетеры сказали бы: «Се ля ви».

«Рил ток» — одно из любимых выражений рэпера Гнойного, которое стало популярно после эпичного батла с Оксимироном. С английского его можно перевести как «реальный базар» или «правду говорю». «Инфа-сотка» — универсальный ответ, когда респондент абсолютно уверен в том, что говорит.

Лингвисты уже давно подметили, что как только слово из подросткового сленга идет в массы, для подростков оно тут же становится зашкваром (как, собственно, и произошло со словом «зашквар»). Тинейджерам приходится изобретать новый эксклюзив.

Так произошло с глаголом «орать» в значении «смеяться» — им стали пользоваться 40-летние дяди и тети, желающие быть ближе к подрастающему поколению. Тогда появился глагол «орировать», который значит то же самое, но взрослые им пока не пользуются.

ЛМАО — это аббревиатура из английского языка, которая расшифровывается как laugh my ass off, в буквальном переводе — «отсмеять задницу». Те же, до кого шутки доходят с трудом или не доходят вовсе, называются слоупоками. Впрочем, так еще называют людей, которые все делают с опозданием. Посмотрел новую серию популярного сериала спустя две недели? Значит, прослоупочил.

Еще 32 часто употребляемых слова из подросткового сленга

  • Агриться — злиться.
  • Азаза — то же самое, что «ахаха», но моднее. Часто используется в онлайн-общении.
  • Амахасла — крутой и опасный парень, авторитет в своем районе.
  • Амба — плохая перспектива, конец, капец, кирдык.
  • Байтить — копировать. Обычно о чьем-то стиле, поведении.
  • Банчить — торговать.
  • Бомбит (пукан) — что-то очень сильно раздражает.
  • Варик — вариант.
  • Ганбарс — оскорбление родственников оппонента во время рэп-батла.
  • Дамажить — повреждать.
  • Конфа — для нескольких человек (или целого класса) в мессенджерах.
  • Кринж — нечто, вызывающее отвращение.
  • Лойс — то же, что лайк.
  • Мансовать — быстро и хаотично двигаться. В компьютерных играх — совершать маневры, чтобы запутать противника.
  • Мерч — товары с символикой какой-либо группы, сериала, компьютерной игры, футбольной команды и т. д.
  • Найс — мило. Часто используется в переносном смысле.
  • Нуб — новичок.
  • Оффник — футбольный болельщик-хулиган, который цепляется к тем, кто не болеет за его команду. Просто гопник.
  • Парить — курить вейп или электронные сигареты.
  • Полова — половина.
  • Пекарня (от ПК) — компьютер.
  • Пэпсы — полицейские, пэпээсники.
  • Рейджквит — уход в гневе.
  • Сасный — классный, крутой и немного дерзкий.
  • Сникерхед — любитель кед и кроссовок, который готов потратить все свои накопления на новую пару.
  • Спавниться — в компьютерной игре это возрождаться после уничтожения; появляться в больших количествах невесть откуда («У меня носки за кроватью спавнятся»).
  • Стоямба! — стоять!
  • Фо рилзис? — в самом деле?
  • Хлебушек — недалекий человек.
  • Челик — человек.
  • Шипперить — отслеживать любовную линию персонажей аниме, фильма, книги. В переносном значении — заниматься сводничеством, помогать двум знакомым начать отношения.
  • Яга — слабоалкогольный напиток «Ягуар».

Слышали какие-нибудь из этих слов от знакомых подростков? Если слышали другие, помогите нам дополнить разговорник для улучшения взаимопонимания между поколениями. И конечно же, давайте вместе вспомним сленг нашей юности.

Иллюстратор Leonid Khan специально для AdMe.ru

Источник: https://www.adme.ru/svoboda-kultura/kratkij-razgovornik-dlya-roditelej-sovremennogo-podrostka-kotorye-hotyat-luchshe-ponimat-svoe-chado-2144665/

Мама хайпанула: краткий подростковый разговорник для родителей

Недавно российский интернет буквально взорвал ролик под странным названием «Срочно нужна годнота». Однако куда более странно было то, что записали его для детей-выпускников взрослые — группа родителей из города Енисейск Красноярского края. Точнее, так: «предки хайпанули ради выпускного своих детей».

Для тех, кто ничего не понял, и в помощь тем, кто вообще с трудом переводит с подросткового на обыкновенный русский, «Учёба.ру» составила краткий разговорник — обязательный минимум «годных», «топовых» и «сасных» слов, понятий и имен.

«Рэп-баттл» — поединок, во время которого оппоненты пытаются унизить, задеть друг друга в форме рэпа. Одними из самых известных рэп-баттлов в рунете можно назвать Versus Battle и SLOVOSPB.

«Сасный» (от англ. sassy — «дерзкий», «развязный») — привлекательный, милый, классный, симпатичный, клевый. Сасными могут быть человек, квартира, кроссовки и т. п.

«Лол» — междометие, применяемое, когда некто очень, «ЛОЛ», громко смеется (laughing out loud).

«Хайп» — единица измерения популярности. Соответственно, хайпануть — «обзавестись» хайпом, стать известным. Это может выражаться в просмотрах, перепостах или лайках. А может и не выражаться. Грубо говоря, хайп — это слава. Например фильм «Он вам не Димон».

«Лайк» — единица измерения «хорошести» чего-либо в соцсетях и на порталах типа YouTube. 
«Дизлайк» — противоположность лайку.

«Годный» — хороший, очень неплохой, «сочный». Соответственно, «годнота» — это нечто, обладающее свойством «годный». Годный фильм, годная книга, годный текст.

«Топ» (от англ. «top» — вершина) — 1. Наивысшая степень популярности. 2. Наивысшая степень годноты.

«Шавуха» — от слова «шаверма» (она же шаурма). Не понимаю, почему восточный фастфуд стал символом все хорошего. Наверное, это вкусно и сытно. Бывает также «годная шавуха» и «топовая шавуха». И это зашкаливающе хорошо.

«Челлендж» — испытание, вызов. В качестве примера отлично подходит Ice Bucket Challenge — кто-нибудь обливает себя ведром холодной воды и бросает вызов кому-либо другому: «А тебе слабо?».

«Каеф» — этакий «ироничный кайф», сомнительное удовольствие, счастье «не для всех». Например, помыться хозяйственным мылом или съесть «шавуху».

«Изи катка» (от англ. «easy» — легко и «катка» — сеанс компьютерной игры) — очень просто, например, вопросы на экзамене были легкие. Словосочетание пришло от игроков видеоигры Dota 2.

Сергей Дружко

Источник: https://www.ucheba.ru/article/5096

Комментарии к статье: Краткий разговорник для родителей современного подростка, которые хотят лучше понимать свое чадо

  • Я живу в Канаде 5 лет, и от некоторых вещей у меня до сих пор глаза на лоб лезут
  • 20+ обычных фото, вся эпичность которых кроется на заднем плане
  • 11 циничных истин о жизни, которые люди упорно не хотят признавать
  • 19 комментариев от тех, кто считает, что нельзя просто так взять и промолчать
  • 9 курьезных ситуаций, в которые попали знаменитости, но не потеряли присутствия духа
  • 20 звезд, которые не стесняются носить дешевую одежду (И выглядят великолепно)
  • 15 доказательств того, что быть родителем — это не только труд, но и кураж
  • 20+ неписаных правил, за нарушение которых давно пора назначать крупные штрафы
  • 19 примеров блестящего городского дизайна, авторам которых хочется пожать руку
  • 17 знаменитостей рассказали о своих странных фобиях (Кое-кто из них боится сухой бумаги)
  • 20+ фотографий пользователей сети, которые доказывают, что глобальное потепление не миф, а реальность
  • Пользователи интернета рассказали о том, что они видели по камерам наблюдения и теперь не могут забыть
  • 20+ мистических случаев, которые не поддаются логическому объяснению, и от этого становится не по себе
  • 14 функциональных вещей для женщин, которые будут незаменимы в 2020 году
  • 15+ питомцев, которые завоюют ваше сердечко своими обиженными мордашками
  • Авторы AdMe.ru проверили на себе популярные упражнения по фейсфитнесу. И без прикрас рассказали о результатах

Источник: https://web.archive.org/save/https://www.adme.ru/svoboda-kultura/kratkij-razgovornik-dlya-roditelej-sovremennogo-podrostka-kotorye-hotyat-luchshe-ponimat-svoe-chado-2144665/comments/

Хайпанем до крипоты: стоит ли говорить с подростком на его языке?

Хейтить, рофлить, криповый, хайповый… Далеко не каждый понимает значение этих слов и, конечно, не все употребляют их в речи. Это слова молодежного сленга, которые используют в общении подростки.

Но если один тинейджер без труда понимает другого, то как быть родителям? Как им понять своего ребенка? Что же такое молодежный сленг, зачем подростки говорят на нем и стоит ли старшему поколению использовать его в речи?

Кодовый язык поколения

«Сленг – это речь какой-либо социально или профессионально замкнутой группы лиц, отличающаяся от общеупотребительного языка большим количеством слов и выражений (в том числе искусственно придуманных), свойственных этой группе.

Создавая свой особый язык, определённая общность людей отгораживает себя от окружающих, разделяя их на своих (знающих языковые «пароли») и чужих (говорящих «неправильно»). Подростки в большей степени, чем другие возрастные группы, стремятся обособиться.

Читайте также:  Узнать о программах обучения в швейцарии - студенческий портал

Они часто используют такой «тайный» язык, как будто специально хотят, чтобы взрослые их не понимали», — рассказывает Юлия Васильевна Щурина, кандидат филологических наук, заведующий кафедрой русского языка и методики его преподавания ЗабГУ.

Итак, сленг подростков — это, по сути, тайный, кодовый язык. Он представляет собой различные сокращения и производные от них, намеренное коверканье слов, аббревиации, употребление неправильных грамматических форм, а также заимствования из английского языка или фонетические ассоциации в виду постоянного столкновения подростков с иностранной лексикой.

Можно выделить несколько причин, по которым подростки используют сленг:

  • Сленг помогает ярче и эмоциональнее выражать негативное или позитивное отношение, более точно выражать свои эмоции.
  • Использование сленга способствует ускорению речи, а подросткам свойственно желание говорить быстро.
  • Также употребление сленгизмов возмещает бедность лексикона
  • Иногда сленг помогает обратить на себя внимание окружающих. Используя в речи модные слова, подросток тем самым показывает, что он идет в ногу со временем, сленг помогает выделиться, показать, что ты крутой.
  • Сленг реализует желание «влиться» в компанию, показать что ты «свой»

«Помимо всего прочего, «сленгизмы» (или жаргонизмы) очень экспрессивны, в гораздо большей степени, чем нейтральные слова литературного языка.

Например, «хейтить» (ненавидеть), «криповый» (страшный, жуткий), «хайповый» (популярный, раскрученный), «рофлить» (смеяться над кем-либо), «орный» (смешной; от глагола «орать» в значении смеяться, испытывать сильные эмоции) и многие другие. При этом нужно понимать, что жаргонизмы — это слова, место которым на периферии национального языка, т.е.

они могут использоваться лишь ограниченно, в определенных условиях. Повышенная экспрессивность жаргонизмов делает их привлекательными, но это не значит, что они уместны в публичной речи или в официальной обстановке», — комментирует Юлия Васильевна.

«Мама, не увлекайся»

Язык подростков – это своего рода пропуск в их мир, но одновременно сленг является одной из причин непонимания между подростками и старшим поколением. Изучение молодежного сленга является очень важной социальной задачей, ведь непонимание, «конфликт поколений» нарушают микроклимат в семье.

Родителям кажется, что их ребенок говорит с ними на разных языках, это вызывает ссоры и упреки, ведущие к взаимному отчуждению. Подростковый возраст — это весьма сложный период, связанный с постоянными стрессами, которые зачастую приводят к замкнутости или наоборот асоциальному поведению.

Задача взрослых в том, чтобы помочь ребенку пережить этот жизненный этап, а для этого необходимо понимать его, понимать то, о чем он говорит.

«Иметь представление об используемых подростком сленговых словах, безусловно, нужно — чтобы лучше понимать его.

Несмотря на то, что новые слова и новые значения, которые постоянно возникают в языке подростков, могут показаться взрослым глупыми, грубыми или смешными, их можно рассматривать как ключ к пониманию мира подростков. Это не означает, впрочем, что уместным будет полный переход на этот язык.

Родители должны оставаться носителями литературного языка — как эталонной формы, которую дети могли бы воспринимать как образцовую», — считает Юлия Васильевна.

Характерная особенность молодёжного сленга — быстрая изменчивость, объясняемая сменой поколений. Это самый живой и подвижный пласт сленга. Одни слова постепенно выходят из употребления, и вместо них появляются новые. Каждое поколение придумывает свои обозначения окружающим предметам. Меняется сама действительность.

Несколько лет назад не было компьютеров и сотовых телефонов, не было социальных сетей. Язык, на котором говорили подростки того времени, разительно отличается от речи современной молодежи. Появление новых технологий изменило жизнь нашего общества, изменился и язык.

Новые явления и понятия нуждаются в названиях, и молодежный сленг реагирует на потребности языка, придумывая короткие, но понятные и точные слова. Немаловажную роль играет общение подростков в социальных сетях, интернет-чатах, специальных приложениях в телефонах.

Писать сообщения и комментарии удобно и быстро, используя разговорную речь и сленгизмы, нежели литературный язык.

Небольшой словарик современного молодежного сленга:

  • Дратути — это приветствие (искаженное «здравствуйте»)
  • Флекс, Флексить – выпендриваться, показывать свои возможности, хвастаться своим финансовым состоянием, амбициями. Постоянно считать себя лучше других. Второе значение: флекс – танцевать под ритмичную музыку, как правило на концерте
  • Рофл, рофлить – очень громко смеяться или хохотать (от англ. «Rolling On Floor Laughing», ROFL)
  • Селфи или себяшка  – фото самого себя на камеру (англ. selfie, от «self» — сам, себя)
  • Вейпинг – курение электронных сигарет
  • Хайповый – популярный, модный, раскрученный. Хайп – это то, что сейчас модно.
  • Криповый, крипота – страшный, жуткий
  • Орать, орный – смеяться, испытывать сильные эмоции, смешной.
  • Хейтить – ненавидеть (от англ. hate). Хейтер – враг, ненавистник, человек, который придирается  к каждой мелочи, даже если все хорошо, тот, кто испытывает ненависть к какому-либо человеку. Термин «хейтеры» часто встречается в Интернете, особенно в молодежной рэп/хип-хоп и рок субкультуре, а также среди футбольных болельщиков. Хейтеры зачастую активно осуждают творчество, которое пришлось им не по вкусу, при этом считая свое мнение единственным правильным, могут вести агрессивные действия по отношению к автору не понравившегося им творчества. Зачастую неграмотны, необразованны.
  • Изи – легко (от англ. easy)
  • Шер, шерить – делиться чем-либо в социальных сетях (от англ. share)
  • Инет – интернет
  • Инфа – информация
  • Лакшери, лухури – что-то престижное (от англ. luxury)
  • Лампово – роскошно, идеально
  • Потрачено — означает, что ничего уже не вернуть, все испорчено и обратного пути нет
  • Шавуха – шаурма, шаверма
  • Челендж – испытание, вызов, опробование чего-то нового (от англ. challenge)
  • Селебы – знаменитости, известные личности (от англ. celebrity)
  • Няша, няшка, няшный — что-то крайне милое или приятное
  • Топовый — что-то сильно раскрученное или последней модели, модная вещь
  • Хаер – волосы
  • Зачекиниться, чекин, чекины — это отметиться в каком-то месте на карте через социальную сеть
  • ИМХО – это записанная русскими буквами английская аббревиатура IMHO, которая расшифровывается фразой «In my humble opinion» — «По моему скромному мнению».
  • Facepalm (от англ. face — лицо, palm — ладонь) — популярное онлайн-выражение в виде физического жеста, иногда его называют «рукалицо». Является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения. В Интернет-обсуждениях термин используется как выражение безнадежности диалога, а также в ответ на явную глупость или ложную информацию.

Источник: https://mama.guranka.ru/moj-shkolnik/xajpanem-do-kripotyi:-stoit-li-govorit-s-podrostkom-na-ego-yazyike

Краткий разговорник для родителей подростков | Творческая мастерская "Вдохновение"

https://yandex.ru/images/search?text=%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE+%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%80%D0%BE%D1%81%​D1%82%D0%BE%D0%BA+%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%83%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%​B8%D0%B5&img_url=https%3A%2F%2Fbr.toluna.com%2Fdpolls_images%2F2018%2F05%2F09%2F3d87beed-1322-4d85-​b8ce-f59261b62867.jpg&rpt=imageajax

Агриться — злиться.

Азаза — то же самое, что «ахаха», но моднее. Часто используется в онлайн-общении.

Амахасла — крутой и опасный парень, авторитет в своем районе.

Амба — плохая перспектива, конец, капец, кирдык.

Байтить — копировать. Обычно о чьем-то стиле, поведении.

  • Банчить — торговать.
  • Бомбит (пукан) — что-то очень сильно раздражает.
  • Варик — вариант.
  • Ганбарс — оскорбление родственников оппонента во время рэп-батла.
  • Дамажить — повреждать.
  • Конфа — для нескольких человек (или целого класса) в мессенджерах.
  • Кринж — нечто, вызывающее отвращение.
  • Лойс — то же, что лайк.

Мансовать — быстро и хаотично двигаться. В компьютерных играх — совершать маневры, чтобы запутать противника.

Мерч — товары с символикой какой-либо группы, сериала, компьютерной игры, футбольной команды и т.д.

Найс — мило. Часто используется в переносном смысле.

Нуб — новичок.

Оффник — футбольный болельщик-хулиган, который цепляется к тем, кто не болеет за его команду. Просто гопник.

  1. Парить — курить вейп или электронные сигареты.
  2. Полова — половина.
  3. Пекарня (от ПК) — компьютер.
  4. Пэпсы — полицейские, пэпээсники.
  5. Рейджквит — уход в гневе.
  6. Сасный — классный, крутой и немного дерзкий.
  7. Сникерхед — любитель кед и кроссовок, который готов потратить все свои накопления на новую пару.
  8. Спавниться — в компьютерной игре это возрождаться после уничтожения; появляться в больших количествах невесть откуда («У меня носки за кроватью спавнятся»).

Стоямба! — стоять!

Фо рилзис? — в самом деле?

Хлебушек — недалекий человек.

Челик — человек.

Шипперить — отслеживать любовную линию персонажей аниме, фильма, книги. В переносном значении — заниматься сводничеством, помогать двум знакомым начать отношения.

Яга — слабоалкогольный напиток «Ягуар».

Ещё кучу подобных слов с пояснениями и картинками вы можете найти по ссылке: https://professionali.ru/polls/857/

Источник: https://maxpark.com/community/4707/content/6849709

Вспоминайте иногда бедного студента…Советы родителям студентов

Для большинства родителей переезд любимого и чаще всего единственного чада на учебу в другой город  настоящая трагедия. Возьмите себя в руки.

И не стоит расстраиваться по поводу того, что радость на лице будущего первокурсника обратно пропорционально вашей печали по поводу предстоящего расставания.

Для начала задумайтесь, а что вас, собственно говоря, тревожит? Разложите по полочкам свои страхи и давайте с ними бороться.

Страх № 1

«Мы его теряем»

Дорогие родители студентов, вне зависимости от того, на какое расстояние уезжает первокурсник, вспомните о том, что связь есть даже в космосе. А вот то, насколько эта связь будет регулярной, зависит от вас.

Конечно, вы будете скучать, и редкие наезды студента домой вряд ли родительскую тоску утолят – особенно в первое время.

И писем в конвертах тоже не ждите – современная молодежь к эпистолярному жанру совершенно равнодушна.

Зато есть интернет (благослови его, Боже!). Если нет почтового ящика – заведите его. И не обижайтесь, если писать  вам будут реже, чем вы. Студенты – занятой народ, себя вспомните.

Но ваши-то письма он читать будет! Поэтому ниточка между вами не прервется. Только не надоедайте ему в письмах нравоучениями. Да, есть и мобильная связь! И не стоит впадать в панику от того, что абонент временно не доступен.

Скорее всего, просто забыл вовремя поставить телефон на зарядку.

Страх №2

«Он всегда будет ходить голодным»

Можно подумать, вы в свои студенческие годы всегда наедались до отвала. Для студента пища – вопрос насущный, но не первостепенный. Кстати, задуматься о том, кто ваше чадо будет в общежитии кормить, нужно было раньше, классе так в 10-11. И научить будущего студента хотя бы элементарным рецептам. А если ваш ребенок даже чай не умеет заваривать – сами виноваты.

Конечно, можно в каждый приезд нагружать студента увесистыми баулами с запасами провизии, но надо быть законченным оптимистом, если верить в то, что студент сможет рационально растянуть провизию на долгое время. Как правило, все запасы, вне зависимости от объема, уничтожаются дня за два-три, благо, помощников в этом деле хоть отбавляй.

Но общежитие – великая школа, в том числе и кулинарная. Покажите мне хоть одного студента, который умер в общежитии от голода! И ваш выживет.

Страх №3

«А вдруг у него закончатся деньги»

Не переживайте, если он останется без денег, вы будете первыми, кто об этом узнает. Рано или поздно такие истошные новости получают подавляющее большинство родителей вне зависимости от выданной в последний приезд суммы наличных.

 К этому будьте готовы, но вот если такие новости будут поступать регулярно – стоит насторожиться.

Тогда одно из двух – либо ваше чадо абсолютно не умеет распоряжаться наличностью (еще одна двойка родителям), либо ушло в загул (бывает даже со школьными «ботаниками»).

Поэтому научите будущего студента правильно распоряжаться наличностью. Научите его хотя бы азам финансовой грамотности и не расстраивайтесь, если учиться он будет больше на своих ошибках. Заранее обговорите сумму, которую будете ежемесячно выделять – естественно, учитывая при этом как необходимый прожиточный минимум, так и непредвиденные расходы, а они будут.

Страх №4

«Он попадет в дурную компанию»

Во-первых, он едет на учебу, а не в колонию строгого режима. И дурную компанию мог с таким же успехом найти в своем городе, для этого ума большого не надо. Во-вторых, научитесь доверять своему ребенку. Не стоит доставать его долгими нравоучениями насчет опасностей большого города. Он сам о них узнает. Лучше объясните популярно элементарные правила поведения в общежитии.

Конечно, его ждут веселые студенческие вечеринки с массой спиртного. И бесполезно уговаривать туда не ходить. Пусть идет, но вот норму свою надо знать.

В конце концов, никто не будет внимательно следить, чтобы он водку стаканами глушил, все зависит только от него самого.

И романы у студента будут, причем не обязательно заканчивающиеся женитьбой на первом курсе (мамы этого боятся почему-то больше всего). Не читайте студенту нотаций, лучше убедитесь, что он знает, как грамотно предохраняться.

Страх №5

«Он завалит сессию»

С таким же успехом можно переживать по поводу того, что он не заметит открытый люк и туда свалится. Хватило же ему ума сдать вступительные экзамены? Или вы с ним на пару вплоть до выпускных домашние занятия делали? В конце концов, для кого важнее учеба – для него или для вас? Если завалит, значит, для вас. Тем более не стоит переживать по этому поводу.

Просто проанализируйте последний год учебы в школе.

Если оставлять все школьные задания на потом и делать их в последний момент и на скорую руку  у вашего ребенка за правило, от этой дурной привычки нужно срочно избавляться.

Объясните ему, что за уши в ВУЗе студента тянуть не будут. И далеко не каждый преподаватель готов закрыть глаза в обмен за денежное вознаграждение. Дешевле и проще все делать вовремя, ну, а потом уже – на дискотеку… 

Все права на данную публикацию принадлежат администрации Studynote.ru. Использование информации в любых целях без ссылки на источник запрещено!

Мне нравится

Источник: https://StudyNote.ru/studgid/studylife/sovety-roditeljam-studentov/

Ссылка на основную публикацию