Университеты франции ищут преподавателей русского языка — студенческий портал

Французское образование является одним из самых лучших в мире.

Выпускникам французских учебных заведений открыты двери для получения престижной высокооплачиваемой работы практически в любой европейской стране.

alt

Узнай стоимость своей работы

Бесплатная оценка заказа!

Оценим за полчаса!

Именно поэтому огромное количество иностранных студентов, в том числе и россиян, приезжают во Францию на учебу, чтобы воспользоваться широким выбором языковых курсов с международным признанием.

Общие принципы обучения во Франции были приняты после Великой Французской революции 1789 года. Система образования была разделена на три уровня: начальное, среднее и высшее, разделение, которое существует еще и сегодня.

Университеты Франции ищут преподавателей русского языка - Студенческий портал

Позже Наполеон предоставил государству монополию системы образования, и именно с его правления некоторые Высшие школы, такие, как одна из лучших Ecole Polytechnique (Эколь Политехник), стали военными школами. Во времена Третьей Республики школа стала обязательной и бесплатной, а также светской, что означает, что преподавание и общение не допускают проявления религиозных догм.

Эти принципы всеобщности, бесплатности и светскости школьной системы все еще актуальны и сегодня, каждый ребенок в возрасте от 6 до 16 лет должен пройти школьный курс.

Подавляющее большинство школ находятся под контролем Министерства образования.

Существуют также частные школы, но они работают по договору с государством, то есть они должны соблюдать официальные программы и директивы министерства.

alt

Узнай стоимость своей работы

Бесплатная оценка заказа!
Читайте также:  Получить грант на обучение за рубежом - студенческий портал

Оценим за полчаса!

Благодаря своей централизованной системе французская школа предоставляет национальные дипломы, основанные на программах, общих для всех школ. Набор школьных учителей также осуществляется на национальном уровне через специальные учебные заведения.

Ребенок может начать свое обучение с 2-летнего возраста в детском саду до 5 лет. На этом уровне он учится воспринимать окружающий мир, и развивает способность учиться самостоятельно. Этот этап называется дошкольным образованием и не является обязательным, но участвует в нем большинство детей.

В возрасте шести лет ребенок переходит на первый этап, который длится 5 лет и состоит из подготовительного курса, начального курса (2 года) и среднего курса (2 года). В течение этих пяти лет ребенок научится читать, писать и считать, знакомясь с основами арифметики.

Также ребенок начинает знакомство с иностранным языком, чаще всего английским, и приобщается к новым технологиям, таким как информатика. Занятия на начальном уровне обычно проводятся учителем, который преподает все предметы.

Университеты Франции ищут преподавателей русского языка - Студенческий портал

Второй этап делится на два цикла обучения. На этом этапе учащиеся получают знания по основным предметам, таким как французский язык, математика, история, география и др., которые преподаются специализированными преподавателями.

Первый цикл заканчивается получением первого официального аттестата школьной системы – сертификата колледжа. На этом уровне ученики могут выбирать между продолжением учебы в общем (бакалавриате) или профессиональном курсе.

Большинство студентов предпочитают общий курс, который открывает двери для получения высшего образования.

Здесь, в соответствии со своими интересами и способностями, можно выбрать вариант обучения для бакалавриата: научный, экономический или литературный.

По окончании этого цикла обучения проводятся экзамены, которые являются национальными, то есть идентичными во всех экзаменационных центрах Франции. По статистике, каждый год один из четырех учащихся при сдаче бакалавриата терпит неудачу.

Высшее образование во Франции имеет очень сложную структуру, ее можно разделить на три основные системы обучения:

  1. Университетские технологические институты (IUT). Они предлагают двухгодичную специальную подготовку с получением профессиональной лицензии (DUT);
  2. Университеты. Эти учебные заведения предлагают широкий спектр курсов:
    1. Общий или профессиональный с получением диплома (3 года обучения);
    2. Мастер1 и Мастер 2 (соответственно 1 или 2 года после общего диплома);
    3. докторантура (обучение в течение 3 лет после Мастер 2).

Университеты предлагают курсы по следующим направлениям: гуманитарные и социальные науки, точные науки, а также право. Обучение в них бесплатное или почти бесплатное (менее 500 евро в год) и имеет значительную государственную поддержку.

Большим плюсом французских университетов является то, что уровень образования одинаково высок как в столичных ВУЗах, таких, как Сорбонна, так и провинциальных. Самыми известными являются университеты Гренобля, Марселя, Лиона, Тулузы и Монпелье.

  1. Высшие школы (Grandes Ecoles). Это самые престижные учебные заведения. Например, Национальная Академия (Ecole Nationale d'Administration) выпускает кадры государственного управления, Эколь Политехник (Ecole Polytechnique) обучает инженеров и ученых, Ecole des Hautes Etudes Commerciales (HEC) готовит элиты мира финансов и торговли.

    Доступ к этим престижным школам осуществляется через национальные конкурсы, к которым кандидаты готовятся в течение двух лет интенсивной работы в подготовительных школах.

    Кроме того, обучение в Высших школах проводится на платной основе. Как правило, это суммы от 5000 до 7000 евро в год.

    Надо ли говорить, что дипломы таких учебных заведений ценятся во Франции гораздо выше, чем дипломы выпускников университетов?

Условия для получения высшего образования во Франции иностранными гражданами точно такие же, как и для французов. Существуют такие международные программы межвузовского обмена студентами, как «Erasmus» или «Leonardo». Работают также двусторонние соглашения между некоторыми факультетами, способствующие мобильности студентов.

Кроме того, министерством образования Франции создано специальное агентство Campus France, которое работает в разных странах и призвано информировать иностранных абитуриентов о французском высшем образовании и помогать им в подготовке к поступлению в высшие учебные заведения.

Университеты Франции ищут преподавателей русского языка - Студенческий портал

Однако, надо помнить, что перед началом учебы российскому студенту необходимо совершить несколько шагов. Для начала нужно озаботиться получением студенческой визы во Францию. Такая виза выдается во французском консульстве при условии наличия документа, подтверждающего зачисление в соответствующее учебное заведение.

Кроме того, любой иностранный студент должен пройти тест на знание французского языка DELF/DALF или TCF. Проводят это тест несколько специально аккредитованных организаций. Для того, чтобы успешно сдать этот экзамен, можно пройти обучение на так называемых языковых курсах. Существуют как центры изучения французского языка при университетах, так и специализированные школы.

Для максимально быстрого освоения языка учеба на таких курсах происходит методом полного погружения в языковую среду. Стоимость программ может быть абсолютно разной, начинается от 200 евро в неделю, и зависит от начального уровня владения языком и длительности обучения.

Также абитуриенту потребуется открыть банковский счет во Франции, и зачислить на этот счет определенную сумму, которая будет необходимо для жизни во Франции. Это самая большая статья расходов, ведь даже в провинциальных городах проживание обойдется минимум 6000 евро в год.

Есть вопросы по получению высшего образования в Франции? Получите бесплатную консультацию!

  • Подбор учебных заведений с учетом ваших требований
  • Оформление документов и виз
  • Официальные цены на обучение без агентской комиссии
  • Полное сопровождение на всех этапах обучения
  • Наблюдение за вашим ребенком 24 часа (при необходимости)

Получить консультацию

Давайте посмотрим из чего складываются основные затраты российских студентов на образование. 

Учеба:

  • Государственные университеты. Во Франции условия обучения как французских, так и иностранных граждан, одинаковы. Высшие учебные заведения находятся под контролем французского правительства, и субсидируются из госбюджета ежегодно в размере 10000 евро на каждого студента. Поэтому затраты на обучение государственных университетах не пугающие – не более 500 евро в год. Но существует дополнительный сбор за поступление в учебное заведение, называемый frais d'inscription, в размере около 150 евро. Обучение в частных университетах стоит 1500-200 евро в год.
  • Высшие школы. В том случае, если абитуриент выбирает получение престижного образования в Grandes Ecoles (Высших школах), то за элитарность и дальнейшие перспективы в получении высокооплачиваемой работы, ему придется заплатить от 5000 до 20000 евро в год.
  • Бизнес-школы (МВА). Послеуниверситетская стажировкадля подготовки высококлассных специалистов стоит от 29000 евро за 18-месячный курс обучения.

Проживание:

Университеты Франции ищут преподавателей русского языка - Студенческий портал

Конечно, самым бюджетным вариантом для проживания, будет место в общежитии, которое стоит 100-150 евро в месяц. Но мест в студенческих общежитиях очень мало, поэтому рассчитывать на них не стоит. Остается только искать жилье в аренду. При этом в Париже малюсенькая комнатка в мансарде или на окраине обойдется в 500-900 евро в месяц, в то время как вполне приличное жилье в провинции стоит 400-600 евро.

Питание:

Здесь каждый студент вправе выбирать, как ему удобнее. Можно покупать продукты в магазинах, в которых цены на необходимый минимум не сильно отличаются от наших, и готовить самостоятельно. Также при учебных заведениях существуют студенческие столовые, в которых можно поесть за 3-4 евро.

Обед или ужин в кафе-ресторане обойдется в 15-20 евро. В любом случае, на питание необходимо заложить не менее 20% от своего ежемесячного бюджета.

Страховка:

Наличие медицинской страховки является обязательным, и составляет от 70 до 300 евро в зависимости от покрываемых рисков и услуг.

Другие расходы:

Расходы на транспорт, телефон, оплату коммунальных услуг, отдых и другие бытовые потребности составят минимум 150 евро в месяц.

Итого:

Проведя несложные расчеты, можно примерно представить размер минимального бюджета студента во Франции. Если не выпадет счастье в виде комнаты в студенческом общежитии, то в Париже он составит минимум 1000 евро в месяц, в провинции – 800.

Источник: https://www.UStudy.ru/countries/obuchenie-i-obrazovanie-vo-francii.html

Управление международного сотрудничества

Университеты Франции ищут преподавателей русского языка - Студенческий портал

Информация по программе:

Программа обмена для студентов факультетов:

  • международных отношений
  • романо-германской филологии

Продолжительность – один семестр

Условия участия:

  • Студенты первого и последнего курсов в программе не участвуют
  • Отличные и хорошие оценки
  • Требуемый уровень иностранного языка B2

Язык обучения: французский

Финансовые условия:

Расходы в период пребывания (проезд, регистрационно-визовые сборы, мед. страховка, транспортные расходы по городу) осуществляются из личных средств студента

  • Проживание
  • Студентам предоставляется общежитие, также есть возможность снимать квартиру
  • Университеты Франции ищут преподавателей русского языка - Студенческий портал
  • Информация о ВУЗе:
  • Кол-во студентов:
  • Количество студентов: более 8 тыс.
  1. Языки обучения:
  2. английский, французский
  3. Даты семестра:
  • осенний семестр (01.09 — 01.02)
  • весенний семестр (09.02 — 28.06)

Факты:

  • 14 исследовательских групп, в том числе пять в сотрудничестве с национальным центром научных исследований
  • В совокупности  изучается 93 языка, на которых говорят  народы Африки, Азии, Восточной Европы и Тихоокеанских островов

Университеты Франции ищут преподавателей русского языка - Студенческий портал

Университет восточных языков и культур INALCO  был основан в марте 1795-го в Париже. На текущий момент он является одним из самых престижных высших учебных заведений Европы.

В институте Парижа ведется исследование и изучение восточных языков, а также цивилизаций Океании, Азии, Африки и других материков.

Кроме этого, особое внимание уделяется изучению истории, географии, политических и экономических отношений различных стран.

Париж — это один из самых красивых, изящных и утонченных городов мира, в который сложно не влюбиться. В Париже располагаются самые престижные университеты и высшие школы Франции. Знаменитый университет Сорбонна — одно из старейших учебных заведений Европы и всего мира.

Парижский Коллеж де Франс читается одним из самых перспективных учебных заведений с хорошим уровнем преподавания.

Политехническая школа  всемирно известна своими открытиями в инженерии, физике, математике и химии: достаточно упомянуть, что среди ее выпускников значатся имена Пуанкаре, Френеля, Карно.

 Неудивительно, что сотни молодых людей со всего мира останавливают свой выбор именно на Париже при выборе ВУЗа. Каждый уголок Парижа дышит историей, это город уникальной архитектуры, культуры и атмосферы. Для многих Париж — это город мечты.

Университеты Франции ищут преподавателей русского языка - Студенческий портал

Предлагаемые курсы:

http://www.inalco.fr/formations/formations-diplomes/accueil-formations-diplomes

Академическая информация:

  • ВУЗ принимает более 100 международных научных мероприятий в год
  • Заключено более 110 соглашений с иностранными учреждениями
  • Аспирантура состоит из 14 научно-исследовательских подразделений
  • Имеются 90 университетов-партнеров  программы Erasmus (26 европейских стран)
  • Проводится более 100 культурных мероприятий ежегодно

Отзывы студентов прошедших данную программу:

Учиться в INALCO было не только интересно, но и комфортно. Аудитории оснащены новейшим оборудованием: компьютерами, микрофонами, проекторами. Кроме того, прямо в здании Государственного института восточных языков и культур расположена огромная библиотека, в которой можно найти научную и художественную литературу на множестве языков.

Читайте также:  Что хотел сказать автор: учителя критикуют новый стандарт по литературе - студенческий портал

Кафедра русского языка встретила студентов из России с особой теплотой. Крылосова Светлана Геннадьевна и Стахович Мария Алексеевна познакомили нас со студентами INALCO, которые учат русский язык.

В Государственном институте восточных языков и культур работает несколько студенческих организаций, которые объединяют, изучающих тот или иной иностранный язык. Существует и организация любителей русского языка —  «РУСИНАЛКО».

Студенты-члены организации смотрят русские фильмы, устраивают тематические вечера, посвящённые русской культуре. Вместе с другими студентами из России мне посчастливилось вести русский разговорный клуб.

Я надеюсь, что смогла оставить хорошее впечатление о себе, как о студентке Воронежского государственного университета, способствовала ведению диалога между двумя культурами — французской и русской.

Для меня учёба в Государственном институте восточных языков и культур — ценный опыт, который поможет мне не только в дальнейшей профессиональной деятельности, но и в повседневной жизни.  

Гридяева Дарья, студентка 5 курса факультета романо-германской филологии

Источник: http://www.inco.vsu.ru/ru/natsionalnyj_universitet_vostochnyx_jazykov_i_kultur_inalco_g_parizh_frantsija/

Вакансии преподавателей русского языка для работы в вузах Франции

Editor · 23 февраля, 2017

Принимаются заявки на вакансии преподавателей русского языка для работы в вузах Франции в 2017/2018 учебном году. Дедлайн 10 апреля 2017 года.

Организаторы: Правительство Франции, Министерство образования Российской Федерации

Университеты Франции ищут преподавателей русского языка - Студенческий портал

Университет Кана:

  • Описание вакансии: Преподавание русского языка (аудирование, чтение, письмо, говорение) для студентов от уровня А1 (начальный) до С1. Организация дискуссий и дебатов на русском языке.
  • Требования к кандидатам:
    — Кандидат должен быть специалистом в области русского языка как иностранного, а также вести исследование в области лингвистики и/или дидактики, владеть коммуникативными методами преподавания письменной и устной речи, грамматики, лексики, владеть информацией о доступных ресурсах для перподавания русского языка, разбираться в уровнях владения языком в рамках сертификационных экзаменов, как российских (ТРКИ), так и европейских (CECRL).
    — Приветствуется наличие опыта преподавания русского языка как иностранного в классе/группе.
    — Кандидат должен владеть информационными технологиями в области преподавания (WORD, powerpoint, если возможно, MOODLE).
    — Владение французским языком на уровне В1/В2 (CECRL).

Университет Оверни (Клермон-Ферран):

  • Описание вакансии: преподавание русского языка и русской культуры для студентов нелингвистических специальностей. Преподавание устной и письменной речи, культуры и мира изучаемого языка.
  • Требования к кандидатам:
    — Опыт преподавания.
    — Интерес к организации культурных проектов.
    — Владение французским языком на высоком уровне.
    — Возможно проведение собеседования с кандидатами по Skype.

Университет Гренобль-Альпы:

  • Описание вакансии: преподавание в отделе иностранных языков для студентов нелингвистических специальностей (LANSAD) с нагрузкой в 200 часов. Преподавание русского языка для студентов, владеющих языком на различных уровнях ( от А1 до С1), и/или разработка педагогических материалов для платформы Центра самостоятельного изучения языка (САА). Кроме того, лектору может быть предложено вести занятия у студентов-лингвистов факультета иностранных языков (I’UFR de Languese etrangeres).
  • Требования к кандидатам:
    — На должность лектора требуется носитель русского языка, опытный преподаватель русского как иностранного, владеющий французским языком на высоком уровне, или преподаватель французского языка в России.
    — От лектора требуется автономность в подготовке к занятиям и разработке материалов для преподавания и самостоятельного обучения, владение информационными технологиями, умение работать в команде.
    — Приветствуется заинтересованность кандидата в проведении тематических мероприятий, посвященных русской культуре (знакомство с русским кино, музыкой, русской кухней), для развития изучения и привлекательности русского языка в регионе.

Источник: https://VseKonkursy.ru/vakansii-prepodavatelej-russkogo-yaz.html

Личный опыт: стажировка во Франции. Работа для студентов — SuperJob

  Мария Пшеничникова, выпускница РГПУ им. Герцена, рассказала, как принять участие в программе «Assistants de Russe en France» («Ассистент преподавателя русского языка во Франции»), о чем важно помнить при подаче документов на стипендию и почему так важно повторять азы  фонетики и грамматики.

  Программа «Assistants de Russe en France» («Ассистент преподавателя русского языка во Франции») http://www.institutfrancais.ru/ru/rossiya/uehat-vo-franciyu/assistent-russkogo-yazyka/kak-podat-zayavku  рассчитана на студентов старших курсов, которые изучают французский язык. Участники программы будут работать в школах, колледжах и лицеях Франции. Конечный срок приёма заявок — 16 января 2017 года.

— Как ты пришла к мысли поехать за рубеж? Почему именно эта программа? 

— Как только я закончила вуз по специальности «Французский язык и зарубежная литература», сразу встал вопрос, что делать дальше.

На программу «Assistants de Russe en France» я поехала по совету моих преподавателей французского, которые буквально заставили меня подать туда документы после четвертого курса.

Альтернативы у меня на тот момент не было, а идти работать в школу молодым специалистом не особо хотелось. Долго думать не пришлось.

— Каким был процесс подачи документов? 

— Самое главное в любом подобном деле — не «прощелкать» дедлайны. А в остальном все как обычно. CV, мотивационное письмо, фотографии. Опыта написания мотивационных писем у меня не было, но с этим мне помогли разобраться все те же преподаватели французского. Вообще там был очень ясный и четкий список документов.

Требовалось документально подтвердить, что ты студент или уже заканчиваешь учебу. Либо нужно перевести и заверить диплом, либо предоставить перечень изученных предметов с оценками (тут уже от родного вуза зависит, что они дают в качестве подобного документа).

Что касается языковых сертификатов, там они не требуются, но очень рекомендуется иметь хотя бы уровень В1 для комфортной жизни во Франции.  Что я могу подтвердить лично, так это то, что с английским языком здесь будет сложно выкрутиться. Французы не любят говорить по-английски, увы.

Да и ученикам надо худо-бедно все объяснить, особенно если дети только-только начали изучать русский. Очень не рекомендую подавать документы на эту программу с «нулевым» французским: вместо интересного опыта выйдет одно только мучение. 

— Опиши свой обычный рабочий день. 

— Я работала в Версале в двух лицеях и колледже, с детьми от 11 лет и старше. Были даже 20-летние (из подготовительных классов в университеты), поэтому приходилось всякий раз подстраиваться под уровень класса или группы. Но рядом со мной всегда были преподаватели, которые помогали и направляли.

Это было очень важно, потому что русский язык как иностранный не является моей прямой специальностью. В неделю у меня было всего 12 рабочих часов (поэтому не надо удивляться и зарплате в 700-800 евро). Работа была довольно простая, приятная, учитывая, что у меня уже был опыт преподавания.

Самое главное: французы не настолько старательно учат языки, как русские, некоторым иностранный язык просто не нужен. Поэтому не стоит слишком завышать планку во время подготовки материалов к занятию, иначе будет и крах личности, и развал на уроке. От ассистента, как правило, требуется подготовка материалов по страноведению, привычкам, обычаям.

В общем, все самое интересное, что может рассказать только носитель языка. Ну и, конечно, безупречный русский язык без акцента, которым нужно пользоваться на уроках как можно больше. Стараться избегать перевода, например.

— Какие события в жизни и в работе во Франции запомнились больше всего? 

— Так как я до сих пор живу, работаю и учусь во Франции, мне сложно ответить на этот вопрос. Я уже довольно много путешествовала по стране и по Европе в целом. 

— Какие наиболее важные навыки ты приобрела за время работы? 

— Самый главный навык — это преподавание русского языка как иностранного. Раньше я и понятия не имела, как сложно объяснить иностранцу отдельные нюансы моего родного языка. В голове вертится одна-единственная мысль: ну как этого можно не понять, это же так просто?! Но у учащегося просто другой родной язык. Тоже, кстати, довольно замысловатый. Французам сложно учить русский из-за проблем с произношением, несовпадений в лексике и большой «удаленности» французского и русского языков. Я продолжаю преподавать русский, но уже в частном порядке, что позволяет мне индивидуально подойти к решению каждой конкретной проблемы. Но в первые два месяца работы осознать все тонкости было сложно.  Еще один совет: если вы думали, что курсы теоретической грамматики и фонетики никому не нужны, то это не так. Они очень помогают объяснить функционирование слова во фразе или банальную позицию речевого аппарата при том или ином звуке. Лучше перечитать азы (как минимум для объяснения звука «ы»). 

Что действительно хорошо в этой программе ассистентов, так это поддержка со стороны организаторов. В любом случае всю необходимую для работы информацию и материалы они высылают, а дальше вы можете работать в своем стиле или следовать каким-то уже установленным в вашем учебном заведении методикам.

  • —  Каковы твои планы на ближайшее будущее? 
  • — Благополучно закончить магистратуру, поступить в докторантуру, найти постоянную работу.

Источник: https://students.SuperJob.ru/novosti/326/

Сотрудничество в области образования и французского языка

Отдел по сотрудничеству в области образования и французского языка в представительствах Французского института в Москве и Санкт-Петербурге развивает сотрудничество в различных областях.

Для эффективной работы с партнерами на обширной территории России Французский институт объединил учебные учреждения в 2 сети: Франкоязычную лингвистическую сеть, в которую входят более 100 университетов-партнеров, и Юношескую франкоязычную сеть, которая насчитывает более 150 партнерских школ.

Эти учебные учреждения являются ключевыми партнерами для продвижения французского языка в России. Сетевая работа позволяет внедрять инновационную деятельность в образовании, а также оказывать поддержку педагогическим проектам партнерских учебных учреждений.

Образовательные мероприятия проводятся отделом как для учащихся школ (в частности, для партнерских школ с билингвальными отделениями, некоторые из которых отмечены знаком качества LabelFrancEducation), так и для студентов университетов, осуществляющих подготовку по различным направлениям (педагогика, лингвистика, технология, медицина и т.д.).

Повышение квалификации учителей и преподавателей французского языка является приоритетным направлением деятельности отдела. Мы регулярно организуем образовательные семинары в России и стажировки во Франции.

Командирование лекторов французского языка в университеты, входящие во Франкоязычную лингвистическую сеть, также является одним из способов поддержать образовательные проекты партнеров в российских регионах.

Отдел по сотрудничеству в области образования способствует продвижению русского языка во Франции и курирует программу командирования ассистентов преподавателей русского во Францию.

Французский язык — третий по распространенности иностранный язык в России после английского и немецкого. Наш отдел стремиться создать современный, динамичный и привлекательный образ французского языка.

Языковая политика Французского института направлена на привлечение молодежной аудитории (школьников, студентов и молодых специалистов). Мы активно используем информационные технологии, а также предлагаем к изучению темы, интересные современной молодежи, особенно на курсах французского языка во Французском институте.

Институт также организует различные экзамены по французскому языку (DELF, DALF, DFP, TCF…), которые дают учащимся возможность получить международный сертификат и подтвердить уровень владения французским в соответствии с Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком (CECRL) по окончании курса обучения, например, на билингвальном отделении, или для поступления в университеты во Франции или во франкоязычных странах.

Развитие франкофонии не ограничивается мероприятиями, посвященными 20 марта. Франкофония — это один из приоритетов, озвученных Президентом Французской Республики Эммануэлем Макроном, а также важная составляющая мирового развития.

Количество франкофонов может удвоиться к 2050 году не только за счет естественного прироста населения во франкоязычных странах, но и благодаря сознательному выбору людей, решивших изучать французский язык.

Во многих странах мира растет число изучающих французский язык.

Активная деятельность Университетского агентства Франкофонии, многочисленные мероприятия и проекты, которые поддерживает Международная организация Франкофонии, а также лидирующее место Франции в передовых областях (медицина, фармацевтика, космос) поддерживают эту новую динамику.

Наконец, Отдел по сотрудничеству в области образования и французского языка курирует деятельность Французского лицея имени Александра Дюма и французской школы Санкт Петербурга, являющихся членами Агенства Французского Образования Заграницей (AEFE) с двумя разными статусами (учреждение с прямым управлением для Москвы, школа-партнёр для Санкт Петербурга). В качестве эксперта в области французского образования, Лицей имени Александра Дюма принимает множественные визиты классов российских школьников, а также развивает, при содействии нашего отдела, различные педагогические проекты с российскими и иностранными партнёрами.

Контакты:

Микаэль Кориш, атташе по сотрудничеству в области образования
michael.koriche@ifrussie.ru
Клодин Мокник, атташе по сотрудничеству в области французского языка

claudine.mocnik@ifrussie.ru

Гаэль Крепье, директор отдела курсов

gael.crepieux@ifrussie.ru

Евгения БЕРНИГО, координатор проектов

evgenia.roganova@ifrussie.ru

Ольга КРЫЛОВА, координатор экзаменов

olga.krylova@ifrussie.ru

Татьяна ЧИСТЯКОВА, заведующая отделом лингвистики и образования в Санкт-Петербурге

tatiana.tchistiakova@ifrussie.ru

Ирина ВАДАТУРСКАЯ, заведующая отделом курсов в Санкт-Петербурге

irina.vadatourskaya@ifrussie.ru

Отдел курсов французского языка в Москве
scc@ifrussie.ru
Отдел курсов французского языка и сертификаций в Санкт-Петербурге
cours.spb@ifrussie.ru

publié le 13/01/2020

Источник: https://ru.ambafrance.org/Sotrudnichestvo-v-oblasti-obrazovaniya-i-francuzskogo-yazyka

Как стать преподавателем русского за рубежом?

Преподавание русского языка иностранцам очень популярно среди наших соотечественников, живущих за рубежом.

Для одних – это прекрасный способ подработать и познакомиться с новыми людьми, для других – основная и высокооплачиваемая сфера деятельности.

Как бы там ни было, носитель языка имеет огромные преимущества перед другими преподавателями, а сам русский язык становится все более популярен за границей…

Россияне, которые преподают русский язык как иностранный за рубежом, обычно работают в школах, университетах, преподают на курсах или же дают частные уроки.

Одним словом, есть целый ряд возможностей для трудоустройства.

При этом, в большинстве случаев, зарплата преподавателей русского языка за рубежом выше, чем зарплата их коллег в России, что объясняется общей разницей в зарплате учителей различного уровня.

А пока почему бы не скачать бесплатно брошюры вузов?

Просто кликните по карте:

Где изучать преподавание русского как иностранного?

Многие думают, что для преподавания русского языка за границей достаточно просто быть носителем языка. Но это распространенное заблуждение. Во-первых, владение языком не означает умения преподать этот язык и научить ему других людей. Необходимо знание педагогических дисциплин, методик, теории и практики.

Во-вторых, в странах, где русский язык популярен, уже сейчас существует довольно высокая конкуренция между преподавателями русского, желающими занимать лучшие и наиболее высокооплачиваемые из существующих вакансий. Одного владения языком бывает недостаточно для конкуренции с другими педагогами-носителями. Именно поэтому стоит получить профильное образование и знания в области преподавания языка.

Русский язык как иностранный (РКИ) – это довольно популярное лингвистическое направление, объединяющее студентов, многие из которых хотят жить и преподавать русский язык за рубежом. Большинство из них поступают на курсы РКИ, уже имея схожее образование, например, в области филологии, лингвистики, педагогики, иностранных языков.

В таких популярных российских вузах, как МГУ и РУДН, мы можете получить степень бакалавра и магистра по специализации «русский язык как иностранный», в этих же вузах, в рамках дополнительного образования, предлагаются курсы РКИ продолжительностью от 150 до 640 учебных часов.

РУДН предлагает очные курсы, а в МГУ учиться преподаванию русского можно в очном или дистанционном формате.

Читайте также:  Профессор мгу предлагает выпустить новый учебник по химии - студенческий портал

Среди более 2000 выпускников курсов МГУ – учителя, работающие в Англии, Италии, Франции, США, Китае, Японии, Германии и других странах.

Курсы РКИ охватывают теоретические и практические методики преподавания русского языка, лингводидактические основы обучения русскому, работу с иностранными учащимися, русскую литературу и культуру.

Институт Пушкина также предлагает программу профессиональной подготовки «Русский язык как иностранный и методика его преподавания», которая дает комплексные знания в области различных аспектов и технологий обучения русскому языку как иностранному. Данный дипломный курс готовит преподавателей для индивидуальной и групповой работы с учащимися, а также для преподавания в онлайн-формате.

За рубежом в качестве доказательства свой специализации в преподавании русского как иностранного языка вы сможете представить диплом, сертификат или свидетельство. В том числе, от российского учебного заведения.

В каких странах популярно изучение русского языка?

Преподаватель-носитель русского языка может найти работу практически в любой стране мира. Тем не менее, существует ряд стран, в которых особенно популярен русский язык, а значит – востребованы его преподаватели.

Несмотря на то, что за пределами России русский язык наиболее распространен в странах СНГ, Балтии и на Балканах, преподаватели русского, напротив, больше всего нужны в странах, жители которых не являются носителями русского языка с рождения и не изучают его в школах.

Россиянам, преподающим русский как иностранный язык, стоит выбирать страны одной из двух категорий – те, в которых спрос на изучение русского языка велик, и те, в которых наблюдается небольшое количество преподавателей русского.

К первой категории относятся, в первую очередь, страны Азии, где русский язык учат не только дети и студенты, но и взрослые профессионалы, работающие в компаниях, сотрудничающих с Россией.

По данному показателю в Азии лидируют Япония, Китай, Вьетнам и Корея. В Европе спрос на преподавателей русского наиболее высок в Польше, Германии и Болгарии.

США также отличается немалым количеством людей, изучающих русский язык, в первую очередь – это молодежь и студенты.

Ко второй категории стран с небольшим количеством преподавателей русского относятся страны Латинской Америки (включая Бразилию и Аргентину), страны Ближнего Востока и Северной Африки, страны Центральной и Южной Африки. Стоит отметить, что в вышеперечисленных странах возрастание интереса к русскому языку наблюдается только в Латинской Америке, где в ближайшем будущем может возникнуть существенная нехватка учителей русского.

Как устроиться на работу за рубежом?

Если вы собираетесь преподавать русский язык как иностранный за рубежом, у вас есть два основных варианта для трудоустройства.

Вы можете приступить к поискам постоянной официальной работы за рубежом, еще находясь в России. Найти подходящую опцию трудоустройства можно международных сайтах вакансий и сайтах вакансий интересующей вас страны, а также на сайтах потенциальных работодателей за рубежом и на профессиональных ярмарках вакансий.

Постоянная официальная работа преподавателя русского как иностранного языка чаще всего представляет собой работу в школах, институтах и университетах, на специализированных курсах языковых школ и курсах для профессионалов.

Помимо владения русским языком, вам понадобится профессиональный диплом или сертификат, подтверждающий вашу квалификацию, владение английским языком и, желательно, языком страны, в которой вы собираетесь работать, а также рекомендации с прошлого места работы (при наличии).

Вторая опция – это поиск подходящей вакансии уже после переезда за рубеж. Возможно, вам будет легче сориентироваться в актуальной ситуации и начать работать преподавателем уже после переезда за границу и начала общения с местными жителями.

В таком случае, речь может идти также о частных уроках русского языка, периодических индивидуальных уроках для представителей различных компаний и о подработке на курсах.

Например, один из популярных и высокооплачиваемых видов деятельности преподавателей русского за рубежом – это обучение русскому языку детей-билингвов из русских или наполовину русских семей, постоянно проживающих за рубежом и желающих сохранить свою национальную культуру.

  • Педагогическое образование за рубежом
  • Как легко найти работу за рубежом через интернет?
  • Как пройти собеседование в зарубежной компании?

Источник: https://www.hotcourses.ru/study-abroad-info/subject-guides/study-and-career-in-teaching-russian-as-foreign-language-abroad/

Стажировка во Франции, о которой многие не знают

Возможность стажировки за рубежом привлекает многих студентов. Лучший источник для вдохновения – личный опыт студентов, которые прошли отбор и уже учатся за рубежом. Мария Барабанова поделилась с нами своим опытом проживания и учёбы во Франции. Вас ждёт интересный рассказ и много полезных советов.

Франция привлекает не только людей, которые мечтают получить политическое убежище в другой стране, но и студентов, которые любят учиться и готовы усердно работать. В стране бесплатное образование, многие университеты входят в мировые рейтинги по качеству образования, поэтому ежегодно в страну приезжают сотни тысяч студентов для продолжения обучения.

Меня зовут Барабанова Мария. Я учусь на 3 курсе в Московском Государственном Областном Университете. Мой факультет называется «Факультет романо-германских языков», где я и начала впервые учить, теперь уже мой любимый, французский язык.

До поступления в университет я  11 лет изучала английский, но после поступления я попала в группу, где французский становится основным языком. Мы начинали с нуля и все мои силы были направлены именно на французский.

Я учила его везде, где только могла; весь дом был обклеен стикерами с правилами и новыми словами; я по несколько раз рассказывала одно и то же домашнее задание своим родным для того, чтобы лучше запомнить конструкции.

МГОУ сотрудничает с Университетом в Париже «Université Paris13», который каждый год принимает по 5 студентов из нашего университета. Эта программа обмена студентов существует уже несколько лет. К концу 2 курса я уже была твердо уверена, что это именно то, что мне нужно.

Учиться здесь, конечно, нелегко. Я изучаю предметы такие как Стилистика Французского языка, Лексикология, Грамматика и т.д. с точки зрения французов! То, что для них элементарно, для меня бывает очень сложно! Уже заметна разница в подаче той же стилистики – российские преподаватели дают немного свое видение языка.

Французские преподаватели всегда очень хорошо подготовлены к своему предмету, никто никогда не опаздывает, ни у кого никогда не звонят телефоны, никто не выходит. Они полностью отдаются на протяжении полутора часов.

В первую очередь запоминаются преподаватели, которые понимают, что ты – иностранец, и работают с тобой как с иностранцем.

В такие моменты не чувствуешь себя не в своей тарелке даже тогда, когда сзади сидят все франкоговорящие, для которых это проще простого.

Когда я готовилась к отъезду, я думала, что здесь, во Франции, все очень дорого и более того – это ЕвроСтрана. Конечно, тут есть что-то дороже, но есть и что-то намного дешевле! Со временем я поняла, главное – не переводить мысленно евро в рубли и не представлять – сколько бы это могло стоить в Москве.

С каждым днем я убеждаюсь, что здесь любят русских. Особенно старшее поколение восхищается, когда узнают, что ты иностранный студент и изучаешь их язык.

Французы всегда помогут тебе, если у тебя проблемы. Могут в супермаркете оставить все свои сумки и пойти с тобой на другой конец магазина, чтобы показать то, что ты ищешь.

Могут пойти в противоположную сторону для того, чтобы показать адрес и т.д.!

Я считаю, что это необходимый опыт для каждого.

Если у Вас будут возможности для того, чтобы поехать учиться куда-либо – поезжайте не раздумывая! Вы никогда не пожалеете! Вы встретите новых друзей со всего мира, наберетесь опыта и положительных эмоций! Единственное, что хотелось бы посоветовать в плане языка – не выбирайте краткосрочные стажировки (1-3 месяца).

Каждый из нас должен пройти адаптацию, а в новой стране она будет идти достаточно долго. Для того, чтобы убрать барьер говорения нужно много времени – краткосрочные стажировки Вам позволят его избежать только к концу вашей учебы! У Вас не останется времени на практику.

С другой стороны, если вы берете языковые курсы на 2 недели, то сможете снять языковой барьер и практиковать язык. Еще один маленький совет – постарайтесь уехать один. Вы полностью погружаетесь в язык и даже ненадолго забываете свой. Здесь со мной 4 моих подруги, с которыми мы часто говорим на русском. Я понимаю, что без них мне было бы очень тяжело, но я так же понимаю, что без них я бы прогрессировала быстрее.

Источник: https://LinguaTrip.com/blog/paris_program/

Отзыв Алины Кулиш, Михаила Савачаева и Полины Агеевой об обучении в Университете Пассау

Алина Кулиш, Михаил Савачаев и Полина Агеева, студенты магистерских программ по направлению «Бизнес-информатика», поделились впечатлениями об учебе в Университете Пассау (University of Passau, Germany).

Время с сентября 2016 года по август 2017 года мы провели в чудесном баварском городке Пассау. Эту возможность нам дала новая программа двойных дипломов по направлению «Бизнес-информатика» НИУ ВШЭ и Университета Пассау.

О городе

До того, как мы узнали о программе между нашими университетами, об этом городе мы даже не слышали. Но на самом деле Пассау является достаточно известным городом Германии. Пассау называют «город трех рек»: он расположен на слиянии Дуная, Инна и Ильца. Граница Германии и Австрии проходит на окраине города.

Пассау основан в 8 веке, и с тех времен в городе сохранилось множество старинных зданий и даже крепость 13 века. Город очень красив, его архитектура несет в себе характерные черты множества разных стран (особенно заметно итальянское влияние). Это смешение культур стало возможно благодаря его уникальному расположению на важных торговых путях.

Новый глоток воздуха город получил с основанием университета Пассау. Более того, сейчас более пятой части населения города составляют студенты.

Об университете

У университета большой и очень красивый кампус. Множество зданий университета располагаются вдоль реки Инн, и в перерыве между занятиями можно прогуляться по его набережной, которая признается одной из самых красивых в Европе.

Особенно, университет может гордиться расположенной на его территории университетской столовой, которая многократно побеждала в международных конкурсах. Представляемое ежедневно меню может удовлетворить любые предпочтения (вегетарианские блюда и т.д).

Летом излюбленным местом у студентов является луг около университета, где можно полежать на траве и приготовить барбекю.

Магистерская программа, в рамках которой мы проходили обучение в университете Пассау является одной из лучших в Германии. Принцип обучения в университетах Германии немного отличается от нашего.

В Пассау для получения диплома ты обязан получить 120 кредитов: 40 за основное направление обучения, 30 за диплом, 5 за семинар и остальные кредиты по прочим направлениям.

Часть кредитов нам зачли с первого года обучения в магистратуре по направлению «Бизнес-информатика» в НИУ ВШЭ, остальные мы должны были получить за этот учебный год.

В рамках данной программы студенты могут выбирать специализации обучения. Среди самых популярных: «Information and Communication Systems», «Intelligent Technical Systems» и «IT Security and Reliability». Подавляющее большинство предметов этих специализаций ведется на английском языке.

Первые две сферы схожи, и большинство выбранных нами предметов именно из них.

Мы получили большое количество достаточно глубоких знаний в области машинного обучения, нейронных сетей, textmining, visual analytics, баз данных, а также по некоторым предметам из области информационной безопасности, поскольку общие знания в этой сфере в наши дни необходимы любому специалисту в сфере ИТ.

В году в университете 2 семестра: с октября по февраль и с апреля по июль. Необычным является то, что ты можешь записаться и посещать любой предмет в университете, но сдавать в зачет кредитов для диплома только предметы своего факультета. Причем выбрать, какие из изученных предметов ты будешь сдавать, можно в конце семестра.

Учиться в университете достаточно сложно, особенно, если учиться хорошо. Большой упор сделан на домашнюю работу, включающую в себя не только повторение лекционного материала, но и самостоятельные исследования по изучаемым вопросам. Учить к экзамену в конце семестра полторы тысячи слайдов мелким шрифтом является совершенно нормальным.

Именно поэтому библиотеки Пассау являются излюбленным местом для студентов в экзаменационные периоды.

В университете есть языковой центр, где можно бесплатно выучить или подтянуть любой язык. Главное – успеть записаться.

Исследования в Германии являются приоритетным вопросом. В течение учебы необходимо написать семинарскую работу: исследование в выбранной области. Он может представлять собой как теоретический обзор в актуальной сфере, так и программирование нового решения. Также, многие преподаватели ищут студентов в свои исследовательские центры в течение учебного года.

О студенческой жизни

В городе достаточно сложно снять квартиру, но нам повезло: общежитие для нас предоставил университет.

Мы с Михаилом жили в небольшом общежитии на 20 человек недалеко от университета, Полина жила в большом общежитии в центре города.

На каждого человека полагается отдельная комната, ванная комната одна на 1-3 человека. В общежитиях царит дружеская студенческая атмосфера, часто собираются друзья по праздникам.

В университете есть огромный спортивный центр, где ты можешь за 10 евро в семестр заниматься чем угодно, начиная от йоги, тенниса и заканчивая яхт-спортом и конным спортом.

С тем, что большой частью населения города являются студенты, связано много особенностей городского быта: в центре города множество кафе, ресторанов, клубов и магазинов.

В городе регулярно проводится множество фестивалей, одним из которых является Dult: аналог Octoberfest только с более «домашней» и приятной атмосферой.

В этот праздник большая часть населения города собирается на территории ярмарки, молодёжь танцует в шатрах и поет баварские мелодии. Небольшой размер городка создает там уникальную домашнюю атмосферу.

В городе очень много международных студентов, местные жители очень хорошо относятся к приезжим и даже пытаются говорить по-английски.

О путешествиях

Международный офис университета Пассау каждый год устраивает чудесные программы для международных студентов, приезжающих на учебу. Так, мы посетили баварские замки и красивейшие места Баварии, завод BMW, а также множество мест в самом городе.

Пассау расположен в двух часах езды от Мюнхена и в трех часах езды от Вены. Само расположение этого города располагает к путешествиям по красивым городкам Германии, Австрии, Чехии, Франции. Расстояния Европы позволят за короткие сроки осмотреть множество достопримечательностей по разумным ценам.

Подводя итог, это был чудесный год, год полный впечатлений, знакомств. Помимо новых и самых актуальных знаний в ИТ, такие возможности позволяют посмотреть на мир другими глазами. Спасибо НИУ ВШЭ за предоставленную возможность.

Источник: https://bi.hse.ru/passau_otzyv

Ссылка на основную публикацию