Завершились международные соревнования по географии и лингвистике — студенческий портал

Международный олимпиады — следующий этап после всероссийских. Побеждать на них престижно: медали международных олимпиад школьников можно сравнить с медалями на спортивных олимпиадах. Также она дают льготы при поступлении в любой вуз России.

Разберёмся, как попасть на международное первенство и какие задачи придётся на нём решать.

alt

Узнай стоимость своей работы

Бесплатная оценка заказа!

Оценим за полчаса!

Всего существует 12 международных олимпиад. Большую их часть проводят по естественным наукам, но есть по точным и гуманитарным.

  • 1. Международная математическая олимпиада (сокращённо IMO)
  • 2. Международная физическая олимпиада (IPhO)
  • 3. Международная химическая олимпиада (IChO)
  • 4. Международная биологическая олимпиада (IBO)
  • 5. Международная олимпиада по информатике (IOI)
  • 6. Международная философская олимпиада (IPO)
  • 7. Международная экологическая олимпиада (INEPO)
  • 8. Международная географическая олимпиада (IGeo)
  • 9. Международная лингвистическая олимпиада (IOL/ILO)
  • 10. Международная естественно-научная олимпиада (IJSO)
  • 11. Международная олимпиада по астрономии и астрофизике (IOAA)
  • 12. Международная олимпиада по наукам о Земле (IESO)

На официальных сайтах можно найти примеры задач, сроки проведения и детальные условия участия. У каждой олимпиады эти условия могут отличаться.

Сборы. У каждой олимпиады свой оргкомитет, но все они объединены названием «Международные олимпиады». Команду страны формируют по итогам Всероссийской олимпиады школьников. На сборы могут пригласить уже после Всероса в 10 классе. Организаторы отбирают 10–15 участников среди победителей и призёров, у которых самые сильные работы или креативный подход.

Обычно перед международным этапом проходит серия из трёх сборов. Для разных олимпиад они проходят в разных местах. Например, к физике готовят в Москве, а к астрофизике — в Ленинградской области.

Сборы длятся несколько недель, на них участники слушают лекции и решают задания. По результатам всех сборов и итогам Всероса формируется команда из 4–6 человек, которая представит нашу страну на международном уровне.

Соревнования. Международный этап может проходить в любом городе в любой стране мира, поэтому нужно знать английский язык. Это официальное требование для участия во всех олимпиадах. Для некоторых из них задания переводят, но знать язык всё равно нужно: чтобы объясняться в другой стране, общаться с организаторами и другими участниками.

alt

Узнай стоимость своей работы

Бесплатная оценка заказа!
Читайте также:  Как будут повышать престиж российского образования - студенческий портал

Оценим за полчаса!

На международном уровне страны соревнуются командами, но медали получают отдельные игроки. Количество медалей зависит от количества участников, то есть золотая медаль будет не только у абсолютного победителя.

Например, на математической и физической олимпиадах медали получает половина участников, а золотые, серебряные и бронзовые распределяются в соотношении 1:2:3 — золото достаётся 12% от всех участников.

Завершились международные соревнования по географии и лингвистике - Студенческий портал

Свои первые отборочные я написал очень плохо, вторые — кое-как, поэтому почти не рассчитывал на то, что третий цикл отбора что-то изменит. Тем не менее, благодаря моим преподавателям и собственному желанию я смог попасть в сборную России.

Сейчас я активно готовлюсь к соревнованиям. Последние два месяца особенно настроен всё изучить, прорешать и показать крутые результаты.

При этом подсознательно я боюсь предстоящего первенства: это новый, международный опыт и особые требования к оформлению на английском языке, с которым у меня никак.

К тому же, на международных соревнованиях совершенно другая идеология задач — не такая, как на Всеросе. Ко всему этому нужно быть готовым.

Обладатели медалей международного первенства могут поступить в любой вуз без вступительных экзаменов. В России важно, чтобы код вашего предмета подходил под нужную специальность. Например, с медалью по астрофизике вы сможете пройти на Факультет общей и прикладной физики МФТИ, хотя к астрофизике прямого отношения факультет не имеет.

Кроме этого, в разных регионах местное правительство может выплачивать денежные премии за победу на международных олимпиадах. Где-то эти премии могут достигать миллиона рублей, а в некоторых регионах не выплачиваться вовсе.

У каждой олимпиады своя структура, содержание заданий и требования к участникам. Вот примеры того, как проходят некоторые из них и какие знания на них проверяют.

Первенство проходит два дня, каждый день участники решают по 3 задачи. За одно задание можно получить максимум 7 баллов. Но задачи дают разной сложности: две простые, две средние и две сложные.

Завершились международные соревнования по географии и лингвистике - Студенческий порталПример задач первого дня первенства по математике

Олимпиада проходит в два дня. В первый участники решают 3 теоретические задачи, во второй выполняют лабораторные работы. Затем организаторы проверяют все задания и выбирают 3 лучшие работы.

Средний балл этих работ принимается за 100%. Участники, которые набрали больше 90%, получают золотые медали, 78–90% — серебряные, 65–78% — бронзовые.

Завершились международные соревнования по географии и лингвистике - Студенческий порталЧасть описания лабораторной работы с олимпиады по физике

Как и физическая, она проходит в два тура: теоретического и экспериментального. За теоретический можно получить максимум 60 баллов, за практический — 40.

Организаторы установили, что золотых медалистов должно быть 10–12% от общего количества участников, серебряных — 20–22%, бронзовых — 30–32%. Каждый год процент медалистов меняется в этих пределах.

Завершились международные соревнования по географии и лингвистике - Студенческий порталПример задачи из теоретического тура по химии

Соревнования также проходят в два дня: в первый участники решают теоретические задания, во второй — практические. Все задания относятся к основным разделам биологии: клеточная биология, молекулярная биология, анатомия и физиология растений, анатомия и физиология животных и человека, этология, генетика и эволюция, экология и биосистематика.

Читайте также:  It-специалисты смогут оценить свои знания в игре - студенческий портал

Золотые медали получают 10% лучших участников, серебряные — 20%, а бронзовые — 30%.

Завершились международные соревнования по географии и лингвистике - Студенческий порталПример задания теоретического тура по биологии

Участники в течение двух дней решают и программируют алгоритмы. Ответы необходимо писать на языке C, C++ или Pascal, результат проверяет специальная программа.

Медали распределяют пропорционально:

???? золото : серебро : бронза : без медалей → 1:2:3:6

Завершились международные соревнования по географии и лингвистике - Студенческий порталПример задания по информатике

Олимпиада проходит в три тура: теоретический тест, мультимедийный тест и полевой тур. Теоретический тест и полевой тур дают по 40% от общего количества баллов, оставшиеся 20% даёт мультимедийный тест.

Как и в олимпиаде по информатике, баллы распределяют в пропорции:

???? золото : серебро : бронза : без медалей → 1:2:3:6

Завершились международные соревнования по географии и лингвистике - Студенческий порталПример задания из мультимедийного тура по географии

Соревнования разделены на два этапа — личный и командный. В личном каждый участник решает 5 задач, затем команда каждой страны решает вместе одну сложную лингвистическую задачу.

Медали распределяются аналогично олимпиадам по географии и информатике в пропорции:

???? золото : серебро : бронза : без медалей → 1:2:3:6

Завершились международные соревнования по географии и лингвистике - Студенческий порталПример задачи по лингвистике, которую организаторы называют простой

В олимпиаде могут участвовать школьники не старше 15 лет. Участники проходят три тура: тестовый, теоретический и экспериментальный. Задачи и эксперименты нужно решать сразу по трём наукам: физике, химии и биологии.

Завершились международные соревнования по географии и лингвистике - Студенческий порталПример задания по физике

Олимпиада проходит в три этапа: теоретический, практический и наблюдательный. Медали распределяют как и на олимпиаде по физике. Сначала нормировка по трём лучшим участникам, затем распределение по проценту выполненных заданий: 90% — золото, 78% — серебро, 65% — бронза.

Завершились международные соревнования по географии и лингвистике - Студенческий порталПример задачи из теоретической части

Олимпиада состоит из практического и теоретического туров. Участники показывают свои знания по геологии, метеорологии, океанографии и астрономии.

10% участников с лучшими результатами получают золотые медали, 20% — серебряные, 30% — бронзовые.

Пример задачи из теоретического тура по наукам о Земле

  • Международные олимпиады проводят по 12 направлениям, и у каждой олимпиады свои организаторы
  • Для участия нужно знать английский язык
  • Перед поездкой на олимпиаду проводят сборы, участников из России выбирают среди победителей и призёров Всероссийской олимпиады школьников
  • По итогам сборов и результатам Всероса формируют команду из 4–6 человек, которая и поедет на международное первенство
  • На олимпиаде соревнуются команды, но медали получают отдельные игроки
  • Медалисты международных олимпиад могут без экзаменов поступить в любой вуз России

Источник: https://media.foxford.ru/international_olympiads/

Портал Olimpiada.ru опубликовал материал о Международной олимпиаде по лингвистике

Для этого корреспондент портала побеседовал с сотрудником Лаборатории лингвстической конфликтологии, тренером команды России Антоном Соминым

Автор: Михаил Кипнис, портал Olimpiada.ruИсточник: http://info.olimpiada.ru/article/676

Антон Сомин – российский лингвист, преподаватель школы филологии НИУ ВШЭ и Института лингвистики РГГУ, тренер сборной России на Международной олимпиаде школьников по лингвистике. В ее преддверии мы пообщались с Антоном о команде и ожиданиях, об индийских контрастах и о загадках пекинских общежитий, о языке танана и, конечно, о вагах.

– Антон, олимпиады по лингвистике, и вообще лингвистику, часто путают с олимпиадами по русскому языку. Расскажите, чем они отличаются?

– Я бы скорее сказал, что их путают с олимпиадами не по русскому языку, а по иностранным языкам.

Про олимпиады по лингвистике спрашивают: «Лингвистика? Это у вас иностранные языки надо знать и переводить?» И это понятно: сейчас лингвистическими называют классы, школы и университеты, где учат иностранным языкам.

А настоящая лингвистика, языкознание, изучает, как вообще устроены языки – и для этого практически ими владеть не обязательно.

– Как устроены задания лингвистических олимпиад? 

– Главное их свойство в том, что они составляются на материале языков, которыми участники заведомо не владеют, а для их решения нужна только логика.

Например, даются фразы на каком-нибудь иностранном языке, скажем, на языке та́нана, на котором говорят несколько десятков человек на Аляске, и их переводы на родной язык участника. Задание – перевести ещё несколько фраз с танана и на танана.

Для этого нужно проанализировать имеющиеся примеры, понять, как устроена грамматика в этом языке, как передаются значения слов – и уже можно переводить. 

  • – Что-то похожее можно встретить на какой-нибудь из всероссийских олимпиад?
  • – Да, на олимпиадах по русскому языку тоже бывают самодостаточные лингвистические задачи, которые не требуют специальных знаний: например, надо по предложенным примерам восстановить какой-то аспект из истории русского языка, разобраться с каким-нибудь редким фонетическим явлением, понять, как устроена программа автоматического анализа русских предложений.
  • – Какими качествами должен обладать участник олимпиады по лингвистике?

– В первую очередь, у него должно быть хорошо развито умение логически мыслить, обобщать и систематизировать имеющиеся данные и делать на этом основании выводы. В принципе, больше ничего и не нужно – поэтому среди успешных участников олимпиад по лингвистике много школьников с математическим складом ума.

– Есть ли значительные преимущества у полиглотов?

– Знание разных иностранных языков или теории языкознания совершенно не обязательно. Но оно может помочь оттолкнуться от «русо- и англоцентричного» взгляда на язык: чем больше языков ты знаешь (или хотя бы читал что-то о них), тем легче тебе смириться, найдя в представленном в задаче языке какое-нибудь странное и непривычное для носителя русского языка явление.

– 31 июля начнется Международная олимпиада по лингвистике. Россию представят 8 школьников. Как определяется количество человек в команде?

– Каждая страна-участница может заявить на МОЛ (Международная олимпиада по лингвистике – прим. ред.) одну или две команды по четыре человека в каждой.

По две команды обычно отправляют на МОЛ страны с достаточно долгой традицией проведения национальных олимпиад по лингвистике: участники из таких стран более опытные, лучше решают лингвистические задачи, и благодаря этому вырастает общий уровень работ и средний результат.

– Что Вы назовете успешным выступлением?

– Конечно, нам нужны золотые медали, и, думаю, в этом году мы привезём несколько штук.

Надо держать в голове, что на МОЛ вручается гораздо меньше наград, чем, например, на Международной олимпиаде по математике: скажем, в прошлом году на МОЛ вручили всего лишь 10 золотых медалей, и из них три – то есть целая треть – уехали в Россию. Надеемся и хотя бы на один комплект медалей в командном туре.

– Такие задачи – настоящий вызов для команды?

– Дело в том, что в прошлом году мы сделали невозможное и теперь несколько избалованы: из Индии все восемь наших участников привезли медали! Команда, все участники которой получили медаль, получают титул Dream Team («команда мечты») и попадают в специальный зал славы на сайте олимпиады. А вот такого, чтобы страна привезла на олимпиаду сразу две Dream Team, не случалось ещё ни разу с самого начала МОЛ (2003 г. – прим. ред.). Поэтому теперь хочется повторять этот опыт снова и снова. Но всё же каждый год ставить себе настолько высокие планки очень трудно.

– Какие страны станут главными конкурентами в преодолении этих планок?

– Как и на спортивных Олимпийских играх, основная борьба идёт между США и Россией, ненамного отстают Болгария и Польша. Но с каждым годом география стран-участниц расширяется. Если на первой МОЛ участвовали всего лишь шесть стран, то сейчас их количество выросло в пять раз: в прошлом году в Индии было представлено уже 30 стран из Европы, Азии, Австралии, Северной и Южной Америки.

– В этом году олимпиада пройдет в Дублине. Какой из городов, принимавших олимпиаду прежде, удивил Вас больше остальных?

– Я возил команду на МОЛ пока что только три раза – в Пекин, Благоевград (Болгария) и Майсур (Индия) – а вот моя коллега, руководитель второй российской команды Ксения Шагал, побывала уже на девяти (не считая тех, где она была участником). Все три города, в которых я побывал, настолько разные, насколько это только возможно.

Иногда поражали контрасты: например, в Индии мы жили в кампусе компании Инфосис, одном из крупнейших кампусов в мире, где живут, учатся, работают больше 4000 человек. Кампус невероятно комфортабельный и оборудованный по последнему слову техники.

А за его высокими стенами – трущобы, нищета, тяжёлые запахи и прочие свойства типичного индийского города.

– Расскажите какую-нибудь забавную историю с международного выезда.

– Они происходят постоянно. Например, в Пекине нас поселили на две первые ночи в общежитии одного из университетов.

Когда мы выключили свет, на стене проступила огромная светящаяся надпись кириллицей – КЫЗЫ! А на другой стене, над зеркалом, надпись чуть поменьше – АТАЙ. Это было крайне похоже на сцену из фильма ужасов.

Как лингвисты, мы почти сразу сообразили, что это написано на каком-то тюркском языке: кызы – это дочь, а атай – отец, что только добавило страха.

– Какие традиции есть у сборной России? Есть ли талисман команды?

  1. – Последние несколько лет мы делаем себе разноцветные командные футболки, на которых обязательно изображена эмблема Московской традиционной олимпиады по лингвистике и ваг.
  2. Завершились международные соревнования по географии и лингвистике - Студенческий портал        Завершились международные соревнования по географии и лингвистике - Студенческий портал      Завершились международные соревнования по географии и лингвистике - Студенческий портал
  3. – Ваг?

– Это такая псевдоптичка с придуманным названием, которую в 1958 году использовала американский лингвист Жан Берко Глисон, чтобы изучать, как дети образуют формы множественного числа от несуществующих слов.

Какое-то время ваги на пьедестале были логотипом МОЛа, но затем логотип сменили на более серьёзный. Нам стало жалко вагов, поэтому мы забрали их себе, несмотря на их иностранное происхождение.

Больше их никто не использует.

Завершились международные соревнования по географии и лингвистике - Студенческий портал

Источник: https://hum.hse.ru/news/208590958.html

Семь медалей завоевали российские школьники на Международной олимпиаде по лингвистике

В южнокорейском городе Йонъине (Yongin) завершилась XVII Международная олимпиада по лингвистике (IOL-2019), в которой приняли участие 53 команды из 35 стран мира.

Как сообщила из Йонъина порталу ActivityEdu Юлия Панченко, руководитель российской команды, студентка отделения теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ, сборная России завоевала две серебряные и пять бронзовых медалей.

Серебряные медали в индивидуальном зачете завоевали Максим Барганов и Денис Коротченко, бронзовые награды увезут из Южной Кореи Екатерина Кропанина, Станислава Хижнякова, Екатерина Козлова, Татьяна Романова и Кристина Вашпанова. Кроме того, Яков Раскинд награжден похвальным отзывом.

Россию по традиции представляли две команды – «Белка» и «Стрелка». «Стрелка» по итогам командного соревнования завоевала серебряную медаль, «Белка» – бронзовую.

  • Состав российской сборной был определен по результатам Московской традиционной олимпиады по лингвистике и двух отборочных соревнований.
  • Команда «Белка»: Екатерина Кропанина (физико-математический лицей №31, Челябинск); Станислава Хижнякова, Кристина Вашпанова (обе – Санкт-Петербургская классическая гимназия №610); Яков Раскинд (школа №179, Москва).
  • Команда «Стрелка»: Екатерина Козлова (гимназия №642 «Земля и Вселенная», Санкт-Петербург); Татьяна Романова (школа «Интеллектуал», Москва); Максим Барганов (лицей «Вторая школа», Москва); Денис Коротченко (Президентский физико-математический лицей №239, Санкт-Петербург).
  • Руководители команд – Анастасия Пучкова (выпускница магистратуры филологического факультета СПбГУ по направлению «Теория и история языка и языки народов Европы», преподаватель гимназии №642 «Земля и Вселенная») и Юлия Панченко.

В прошлом году на IOL-2018 в Праге из нынешнего состава сборной приняли участие Татьяна Романова, Кристина Вашпанова и Екатерина Козлова. Татьяна завоевала серебряную медаль, Кристина – бронзовую, Екатерина получила почетную грамоту.

Читайте также:  Завершается прием работ на литературную премию -лицей - студенческий портал

Международная олимпиада по лингвистике состоит из двух туров – индивидуального и командного. В индивидуальном туре каждому участнику предлагается решить пять задач за шесть часов, в командном туре команды из четырех человек на протяжении трех часов решают одну сложную и объемную лингвистическую задачу.

Ранее мы сообщали о победах российских школьников на 50-й Международной физической олимпиаде в Тель-Авиве (Израиль), на 60-й Международной математической олимпиаде в Бате (Великобритания), на 30-й Международной биологической олимпиаде в Сегеде (Венгрия) и на 51-й Международной химической олимпиаде в Париже.

сообщество «Младолингвисты (LingLing.ru)» в «ВКонтакте»

Источник: https://activityedu.ru/News/sem-medaley-zavoevali-rossiyskie-shkolniki-na-mezhdunarodnoy-olimpiade-po-lingvistike/

Российские школьники готовятся к Международной олимпиаде по географии

В Тверской области в Загородном комплексе МДЦ «Компьютерия» стартовали учебно-тренировочные сборы по географии, которые ежегодно проводятся для победителей и призеров финального этапа Всероссийской олимпиады школьников. Мероприятия продлятся две недели – ребята посетят лекции и практические занятия по географии, выйдут на природные и городские полевые маршруты.

В этом году на сборы приехали 26 учащихся из Волгоградской, Вологодской, Кировской, Московской, Нижегородской, Саратовской, Челябинской областей, Удмуртской и Чувашской республик, Пермского края, Москвы и Санкт-Петербурга.

Все участники – школьники старших классов, для которых эта программа – возможность подготовиться к международным соревнованиям по географии, в частности к Международной олимпиаде школьников iGeo, которая пройдет в августе в Квебеке. Она организована целевой группой Международного географического союза.

В первые дни сборов школьники приняли участие в камеральных практических занятиях, посвященных расчетам социально-экономических показателей и подготовке к тестам по английскому языку, а также в психологическом тренинге, направленном на воспитание командного духа и знакомство всех участников друг с другом.

Кроме того, юноши и девушки прослушали лекцию руководителя проекта Дмитрия Богачева об основах и этапах развития экономической географии как науки, фордизме и постфордизме, а также посетили презентацию кандидата географических наук, доцента Тверского государственного университета Александр Жеренков о процессах геотектоники и геодинамики.

Первый полевой выезд проходил в долине Волги в районе города Старица, где для школьников провели лекционное занятие про эрозионные процессы. Юные географы на практике учились определять формы рельефа речных долин и возраст отложений по найденным в них окаменелостям. Все результаты исследований прошли камеральную обработку, также был построен геолого-геоморфологический профиль реки Волги.

  • После прохождения учебного маршрута группа посетила город Старица, в частности Старицкий Свято-Успенский монастырь.
  • Юношам и девушкам, которые в этом году не поедут в Канаду сборы помогают правильно рассчитать свои силы в подготовке к российской и международной олимпиадам в следующем году, познакомиться с форматом заданий, освоить новый теоретический и практический материал.
  • Руководители сборов:
  1. кандидат географических наук, доцент кафедры географии Орловского государственного университета Дмитрий Богачев;
  2. кандидат географических наук, ведущий научный сотрудник кафедры экономической и социальной географии России географического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова Павел Кириллов;
  3. кандидат педагогических наук, заместитель директора института непрерывного педагогического образования РУДН Валентина Абатурова.

Источник: http://mk.rgo.ru/ru/news/rossiyskie-shkolniki-gotovyatsya-k-mezhdunarodnoy-olimpiade-po-geografii

Российская команда завоевала 8 медалей на международной олимпиаде по лингвистике

Наши школьники выиграли три золотые, три серебряные и две бронзовые медали на олимпиаде в Майсоре в Индии.

Участники из России завоевали восемь медалей на XIV Международной олимпиаде по лингвистике, завершившейся на днях в Майсоре (Индия). В активе двух наших команд — три золотые, три серебряные и две бронзовые медали, сообщают организаторы состязания.

Международная олимпиада по лингвистике — одно из крупнейших состязаний для школьников по системе школьных дисциплин. В этом году на олимпиаду приехали 44 команды из 30 стран мира, всего 170 школьников. Россия отправила на состязание две команды под названием «Белка» и «Стрелка», в состав которых вошли победителей XLVI Традиционной олимпиады по лингвистике, прошедшей на национальном уровне.

Все восемь участников стали призерами олимпиады. Три из десяти медалей завоевали участники из России: Екатерина Волошинова (Санкт-Петербург, 9 класс), Иван Самоделкин (Москва, 11 класс) и Полина Наследскова (Москва, 11 класс), говорится на сайте «Лингвистика для школьников».

  • Три серебряные медали достались Анне Татаренко (Москва, 11 класс), Юлии Панченко (Москва, 10 класс) и Марии Аристовой (Москва, 11 класс).
  • Бронзу завоевали: Даниил Веденеев (Санкт-Петербург, 10 класс) и Елена Шукшина (Пермь, 11 класс).
  • Иван Самоделкин также получил приз за лучшее решение задачи №4 на язык ятмул.
  • Трое наших ребят не первый раз побеждают на этой олимпиаде — Анна Татаренко и Даниил Веденеев стали серебряными призерами год назад, а Мария Аристова завоевала бронзу в позапрошлом году.

Россияне принимали активное участие в подготовке и проведении XIV Международной олимпиаде по лингвистике. Председателем жюри работал Борис Иомдин, кандидат филологических наук, заведующий сектором теоретической семантики Института русского языка им. Виноградова РАН. Еще пять его коллег входили в состав жюри.

Олимпиада включала в себя два тура: индивидуальный и командный. В первом туре участникам дали шесть часов для решения пяти лингвистических задач, о сложности которых можно судите сами.

К примеру, там была задача о лексике языка ятмул (Папуа — Новая Гвинея), которая сильно изменилась после знакомства этого народа с европейской цивилизацией: как назвать зеркало или корову, если их у вас никогда не было, а заимствовать слова вы не хотите?

Традиционный уже «приз решательских симпатий» за самую интересную задачу в четвертый раз достался Ксении Гиляровой, доценту Института лингвистики РГГУ, за задачу про язык аралле-табулахан (Индонезия), в котором фраза «Я иду в (название поселка)» может быть переведена шестью разными способами в зависимости от расположения этого поселка.

Обе наши команды вошли в топ-3 по баллам за индивидуальный тур. Абсолютным же победителем олимпиады стал кореец Чэ Ён Ян, набравший 92 балла из 100.

В командном туре участники решали одну задачу всей командой в течение четырех часов. Им пришлось сопоставить сто с лишним аудиозаписей на южноафриканском языке таа (къхонг) с их транскрипциями.

Особенность этого языка в том, что в нем есть щелчковые звуки — так называемые кликсы (вроде цоканья языком и звука поцелуя).

В сочетании с обычными согласными клипсы дают более восьмидесяти комбинированных звуков.

  1. Следующая XV Международная олимпиада по лингвистике состоится в начале августа 2017 года в Дублине (Ирландия).
  2. Напомним также, что ранее школьники из России победили на международных олимпиадах по биологии, физике и математике. 
  3. [ Лингвистика для школьников]

Источник: https://scientificrussia.ru/articles/rossijskaya-komanda-zavoevala-vosem-medalej-na-mezhdunarodnoj-olimpiade-po-lingvistike

Лингвистика

Лингвистика – это наука о различных языках, которая имеет тысячелетнюю историю. Это также наука о языке в целом как об основном средстве коммуникации между людьми.

Первыми специалистами, которые занимались изучением языков и составляли алфавиты, можно считать ученых Древней Греции и Китая, Арабских стран и Индии.

Задача лингвиста — не только выучить язык, но и знать принципы его устройства, понимать, каким образом его особенности влияют на людей и общество, которые на нем говорят. Специалисты в области лингвистики и сегодня остаются востребованными в различных областях человеческой деятельности.

Учебный процесс

Программа призвана подготовить специалистов высокой квалификации, которые смогут работать в области методики преподавания иностранных языков на всех уровнях, заниматься педагогической или научной деятельностью, а также работать в бизнес- структурах.

Во время обучения студенты не только изучают иностранные языки, но и узнают много интересной информации об эволюции языков и диалектов, получают глубокие познания в сфере феноменов речи, о родстве и различиях мировых языков.

Язык – это междисциплинарный концепт, освоение которого базируется на системе знаний, универсальных компетентностей, полученных студентами при изучении общей психологии, педагогики, лингвистики, философии, литературоведения.

Благодаря тому, что российские и иностранные студенты обучаются вместе, у них есть уникальная возможность получить бесценный опыт общения с носителями языка, на практике понять и освоить основные сходства и различия в языках, диалектах, особенностях произношения, подходах к обучению и преподаванию.

Все студенты программы изучают минимум два иностранных языка. Языковые занятия проходят в небольших группах, практикуются не только традиционные, но и интерактивные формы занятий с использованием мультимедийных и онлайн- технологий.

Практика

Благодаря существующим соглашениям для прохождения практики студенты приглашаются к работе в качестве переводчиков на крупные международные спортивные соревнования, культурные, экономические и политические форумы.

Также студенты приобретают опыт преподавательской деятельности.

Филологический факультет имеет около 30 соглашений с международными вузами, что позволяет студентам поехать на образовательную стажировку на один или два семестра в вузы Англии, Франции, Германии, Испании, Италии, Бельгии, Китая, Японии, Ливана и других стран по всему миру.

Карьера

Работа лингвиста может быть самой различной.

Выпускники направления «Лингвистика» в РУДН свободно владеют минимум двумя иностранными языками и являются востребованными специалистами для работы в различных сферах, например, в области разработки компьютерных программ; могут работать переводчиками в различных отраслях, преполдавать в учебных заведениях; работать в музеях, гостиничном бизнесе, издательствах и печатных изданиях, в креативной индустрии (PR, реклама, маркетинг), заниматься внешнеэкономической деятельностью.

Источник: http://www.rudn.ru/education/educational-programs/40745

Новые вершины — Конкурс лингвистики и страноведения «Страны мира: история и современность»

В связи с эпидемиологической обстановкой в городе Москве конкурс лингвитсики и страноведения «Страны мира: история и современность» будет проходить дистанционно. 

Дистанционный этап состоится 13-26 апреля 2020 года.

Участники предоставляют видеозапись защиты проектных работ на выбранном иностранном языке. Время представления проекта – не более 5 минут. Видеозаписи конкурсных выступлений в формате MP4, AVI направляются на электронный адрес a.gorbunova@mailvg.ru.

В мае 2020 года будут подведены итоги конкурса, а победители получат свои награды.

Городской конкурс лингвистики и страноведения «Страны мира: история и современность» проводится в целях развития, совершенствования и разъяснения значимости изучения иностранных языков как средства общения, взаимопонимания и сотрудничества на современном этапе развития общества.

Одна из ключевых задач конкурса – повысить уровень лингвистических, культурологических и страноведческих знаний обучающихся, а также повысить уровень мотивации школьников к изучению иностранного языка и стимулировать интерес к изучению культуры и художественного наследия страны изучаемого языка.

  • На конкурс представляются работы на изучаемом языке (английском, немецком, французском, испанском, русском), затрагивающие вопросы истории и культуры и отличающиеся глубоким знанием освещаемых тем, позволяющие участникам наиболее полно и разносторонне продемонстрировать свои достижения в областях изучения иностранного языка, лингвистики и страноведения.
  • Участниками конкурса являются индивидуальные участники образовательных организаций Департамента образования и науки города Москвы.
  • Возраст участников от 11 до 17 лет.

В рамках проекта конкурсанты, прошедшие заочный конкурс посещают наиболее актуальные и интересные мероприятия своего направления. Помимо программы для участников предусмотрена программа профессионального потока для руководителей коллективов.

Дипломы и сертификаты участников проекта получают только те участники (обучающиеся и педагоги), которые посетили мероприятие лично. Программа мероприятий проекта «Время взлетать» публикуется на портале новыевершины.

рф не позднее чем за 10 дней до старта проекта.

Более подробную информацию о конкурсе и форме подачи заявки можно прочитать в Приложении конкурса.

Даты проведения: 

Начало/окончание приема заявок: ноябрь 2019 — февраль 2020Заочный этап: 13 ноября 2019 – 01 марта 2020Награждение/финал: награждение Май 2020 года

Контактная информация

Горбунова Анна Борисовна

Куратор конкурсаe-mail: a.gorbunova@mailvg.ru

телефон: 8-909-975-99-33 (в будние дни с 10:00 до 20:00 )

ГБПОУ «Воробьевы горы», Центр социальных компетенций «Диалог наук».

Адрес: Москва, ул. Косыгина, д. 17; Москва, Университетский пр-т, д. 5.

Следите за конкурсной программой «Новые вершины» в социальных сетях

Источник: http://xn--b1aaibpzfcw4f2ah.xn--p1ai/contest/media/stranyi-mira

Ссылка на основную публикацию